منتخب من تفسیر القرآن و النکت المستخرجة من کتاب التبیان جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

منتخب من تفسیر القرآن و النکت المستخرجة من کتاب التبیان - جلد 1

ابن إدریس محمد ین أحمد العجلی الحلی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و الثاني: ان الاعراب بالمجاورة لا يكونمع حرف العطف، و في الاية حرف العطف الذييوجب أن يكون حكم المعطوف حكم المعطوفعليه، و كل ما ذكروه ليس فيه حرف العطف،فأما قول الشاعر:




  • فهل أنت ان ماتت أتانك راحل
    الى آلبسطام بن قيس فخاطب‏



  • الى آلبسطام بن قيس فخاطب‏
    الى آلبسطام بن قيس فخاطب‏



قالوا: جر مع حرف العطف الذي هو الفاء،فانه يمكن أن يكون أراد الرفع و انما جرالراوي وهما و يكون عطفا على راحل و يكونقد أقوى، لان القصيدة مجرورة.

و الثالث: ان الاعراب بالمجاورة انما يجوزمع ارتفاع اللبس، فأما مع حصول اللبس فلايجوز، و لا يشتبه على أحد أن خربا من صفاتالحجر لا الضب و كذلك قوله «مزمل» من صفةالكبير لا البجاد، و ليس كذلك في الاية،لان الأرجل يمكن أن تكون ممسوحة و مغسولة،فالاشتباه حاصل، فأما قول الشاعر «ثواءثويبة» فإنما جره بالبدل من الحول، والمعنى لقد كان في ثواء ثويبة يقتضيلبانات و هو من بدل الاشتمال، كقوله«قُتِلَ أَصْحابُ الْأُخْدُودِالنَّارِ» «1» و قال الشاعر:




  • لم يبق الا أسير غير منفلت
    و موثق فيعقال الأسر مكبول‏



  • و موثق فيعقال الأسر مكبول‏
    و موثق فيعقال الأسر مكبول‏



فليس خفض موثق على المجاورة، لان معنىالبيت: لم يبق غير أسير، ف «الا» بمعنى«غير» و هي تعاقبها في الاستثناء، فقوله«غير موثق» عطف على المعنى على موضع أسير،و تقديره: لم يبق غير أسير و غير منفلت.فأما قوله «و حور عين» في قراءة من جرهما،فليس بمجرور على المجاورة، بل يحتملأمرين:

أحدهما: أن يكون عطفا على قوله «يَطُوفُعَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَبِأَكْوابٍ وَ أَبارِيقَ وَ كَأْسٍ مِنْمَعِينٍ» الى قوله «و حور عين» عطف علىأكواب و قولهم انه لا يطاف الا بالكأس غيرمسلم، بل لا يمتنع أن يطاف بالحور العينكما

(1) سورة البروج: 4.

/ 394