حکمت 109 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متني

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متني

محمد دشتی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 109

و درود خدا بر او فرمود: سرمايه اى از عقل سودمندتر نيست، و تنهايى ترسناكتر از خودبينى، و عقلى چون دورانديشى، و بزرگوارى چون توفيق الهى، و تجارتى چون عمل صالح، و سودى چون پاداش الهى، و پارسايى چون فروتنى، و شرافتى چون دانش، و عزتى چون بردبارى، و پشتيبانى چون مشورت كردن نيست.

حکمت 110

و درود خدا بر او فرمود: هرگاه نيكوكارى بر روزگار و مردم آن غالب آيد، اگر كسى به ديگرى گمان بد برد كه از او عمل زشتى سرنزده، ستمكار است، و اگر بدى بر زمانه و مردم آن غالب شود، و كسى به ديگرى خوش گمان باشد، خود را فريب داد.

حکمت 111

و درود خدا بر او فرمود: (شخصى از امام پرسيد حال شما چگونه است؟) چگونه خواهد بود حال كسى كه در بقاى خود ناپايدار، و در سلامتى بيمار است، و در آنجا كه آسايش دارد مرگ او فرامى رسد!

حکمت 112

و درود خدا بر او فرمود: چه بسا كسى كه با نعمتهاى رسيده، به دام افتد، و با پرده پوشى گناه، فريب خورد، و با ستايش شدن، آزمايش گردد، و خدا هيچ كس را همانند مهلت دادن، نيازمود.

حکمت 113

و درود خدا بر او فرمود: دو تن به خاطر من به هلاكت رسيدند، دوست افراطكننده، و دشمن دشنام دهنده.

/ 384