کلمه غريب 008 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متني

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متني

محمد دشتی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

کلمه غريب 008

روايتى ديگر از امام (ع) اميد به پيروزى مسلمان چونان تيرانداز ماهرى است كه انتظار دارد، در همان نخستين تيراندازى پيروز گردد. (ياسرون، كسانى هستند كه با تيرها بر سر شترى مسابقه مى دهند، و فالج يعنى چيره دست پيروز، مى گويند. قد فلج عليهم و فلجهم. يعنى بر آنان پيروز شدند، و آنان را مغلوب كردند، و در جنگ رجزخوان مى گويد: چيره دستى را ديدم كه پيروز شد.

کلمه غريب 009

روايتى ديگر از امام (ع) جهاد و شجاعت پيامبر (ع) هرگاه آتش جنگ شعله مى كشيد، ما به رسول خدا (ص) پناه مى برديم، كه در آن لحظه كسى از ما همانند پيامبر (ص) به دشمن نزديك تر نبود. (وقتى ترس از دشمن بزرگ مى نمود، و جنگ به گونه اى مى شد كه گويا جنگجويان را مى خواهد در كام خود فرو برد، مسلمانان به پيامبر پناهنده مى شدند، تا رسول خدا شخصا به نبرد پردازد، و خداوند به وسيله او نصرت و پيروزى را بر آنان نازل فرمايد، و در سايه آن حضرت ايمن گردند، اما جمله (اذا احمر الباس) كنايه از شدت كارزار است. در اين باره سخنان متعددى گفته شده كه بهترين آنها اينكه امام داغى جنگ را به شعله هاى سوزان آتش تشبيه كرده است، و از چيزهايى كه اين نظر را تقويت مى كند، سخن پيامبر در جنگ حنين است، هنگامى كه نبرد سخت شد و شمشير زدن مردم را در جنگ (هوازن) مشاهده كرد فرمود: (الان حمى الوطيس) اكنون تنور جنگ داغ شد، (وطيس) تنور آتش است، بنابراين رسول خدا (ص) داغى و گرمى جنگ را به افروختگى و شدت شعله ورى آتش تشبيه فرموده است).

/ 384