سوره‌ توبه‌ ; آيه 96 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ توبه‌ ; آيه 96

متن عربي

يحلفون لكم لترضوا عنهم فن ترضوا عنهم فن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين

ترجمه فارسي

براى شما قسم ياد مى‏كنند تا از آنها راضى شويد; اگر شما از آنها راضى شويد، خداوند (هرگز) از جمعيت فاسقان راضى نخواهد شد! (96)

ترجمه انگليسي / English Translation

They will swear unto you, that ye may be pleased with them but if ye are pleased with them, God is not pleased with those who disobey.

تفسير 1

(96)(يحلفون لكم لترضوا عنهم فان ترضوا عنهم فان الله لا يرضي عن القوم الفاسقين ):(براي شما سوگند مي خورند، تا شما از آنها راضي شويد و اگرشما از آنها راضي شويد، همانا خدا از گروه عصيانگر راضي نمي شود)،مي فرمايد: اينها براي راضي كردن شما سوگند مي خورند، اما شما اگر از آنهاراضي شويد، بايد بدانيد كه از كساني راضي شده ايد كه خدا از آنان ناراضي است و رضايت شما بر خلاف خشنودي خداست و چون خدا از مردم فاسق راضي نمي شود، لذا هيچ مؤمني شايسته نيست كه به ا مري كه باعث ناخشنودي وغضب خداست ، راضي گردد.

تفسير 2

قسم يا د ميكنند بر اي شما مؤ منين تا ا ينكه شما از آ نها ر ا ضي شو يد پس ا گر شما ر ا ضي شو يد از آ نها پس محققا خد ا و ند ر ا ضي نميشو د از قو ميكه فا سق هستند ا ين آ يه شر يفه د ر مقام بيان ا ينستكه مبا د ا حدي از مؤ منين از كا فر و منا فق و غبر مؤ من ر ا ضي و خشنو د با شدز ير ا يكي از شر ا ئط ا يمان بلكه د ا خل د ر ا يمان بلكه حقيقت ا يمان مسئله تو لي و تبري ا ست حتي د ر خبر ا ست از ا مام پر سيد ند كه هل ا لحب و ا لبغض من ا لا يمان فقا ل هل ا لا يمان ا لا ا لحب و ا لبغض . تنبيه- ا صل حب و بغض ا مر قلبي ا ست و جز و عقا ئد ا ست و د ا خل د ر ا يمان ا ست , د و ستي خد ا و د ستان خد ا از ا نبياء و ملا ئكت و ا و صياء ا نبياء و مؤ منين و د شمني با د شمنان خد ا از مشر كين و منا فقين و كا فر ين و معا ند ين و د شمني د شمنان د و ستان خد ا من كان عد و ا لله و ملا ئكته و ر سله و جبر يل و ميكا ل فان ا لله عد و للكا فر ين بقره آ يه92, و غير از ا ين از آ يات. و ا ما تر تيب آ ثا ر محبت و عد ا وت د ر خا رج از فر وع د ين ا ست و از و ا جبات شر عي ا ست چنا نچه شمر د ند: نماز, ر وزه, خمس,ز كوه, حج, جها د, ا مر بمعر وف و نهي از منكر و تو لي و تبري. يحلفون لكم شما مؤ منين ر ا قسم ميد هند لتر ضو ا عنهم كه شما از آ نها ر ا ضي شو يد فان تر ضو ا عنهم يعني هر گز از آ نها ر ا ضي نشو يد كه ا گر از آ نها ر ا ضي شو يد بد ا نيد فان ا لله لا ير ضي عن ا لقوم ا لفا سقين و كسي ر ا كه خد ا از ا و ر ا ضي نبا شد و عد ا وت د ا شته با شد با يد مؤ من كما ل عد ا وت ر ا د ا شته با شد و از ا و بيز ا ري بجو يد چنا نچه د ر حق ا بر ا هيم عليه ا لسلام نسبت بعمو يش كه تعبير بچد ر د ر قر آن فر مو ده نظر با ينكه شو هر ما د ر ا و بو د و د ر د ا من ا و بز رگ شده بو د خطاب پد ر ميكر د خد ا و ند ميفر ما يد فلما تبين له ا نه عد و لله تبرء منه همين سو ره آ يه115, و مكر ر گفته ا يم كه فا سق ا طلاق بر مشرك و منا فق و كا فر و معا ند و مطلق غير مؤ من حتي بر مؤ من عا صي ميشو د بلي از جهت ا يما نش محبوب ا لهي ا ست و از جهت عمل مبغوض مگر آ مرز يده شو د.

/ 6486