اولا يرون انهم يفتنون في كل عامٍ مره او مرتين ثم لا يتوبون ولا هم يذكرون
ترجمه فارسي
آيا آنها نمىبينند كه در هر سال، يك يا دو بار آزمايش مىشوند؟! باز توبه نمىكنند، و متذكر هم نمىگردند! (126)
ترجمه انگليسي / English Translation
See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed.
تفسير 1
(126)(اولا يرون انهم يفتنون في كل عام مره او مرتين ثم لا يتوبون و لاهم يذكرون ):(آيا نمي بينند كه در هر سال يكبار و يا دوبار آزمايش مي شوند،آنگاه توبه نمي كنند و متذكر نمي شوند)،استفهام تقريري است ، مي فرمايد:چراتفكر نمي كنند و عبرت نمي گيرند، با اينكه مي بينند كه در هر سال يك يادوبار مورد امتحان و ابتلاء واقع مي شوند و در امتحان مردود شده و معصيت مي كنند و آنگاه توبه نمي كنند ومتذكر هم نمي شوند و اگر دراين مورد تفكر وتعقل مي كردند، متنبه مي شدند و وظيفه خود را تشخيص مي دادند و به يقين مي دانستند كه استمرار اين روش باعث مي شود كه هر سال پليدي جديدي برپليدي سابقشان افزوده شود و نهايت امرشان به هلاكت دائمي و خسران ابدي منجر گردد.
تفسير 2
آ يا نمي بينند ا ين منا فقين كه محققا آ نها ا متحان ميشو ند د ر هر سا لي يك مر تبه يا د و مر تبه و پس از آن تو به نمي كنند و متذ كر نميشو ند. نظر با ينكه ا يمان ا مري ا ست قلبي و با طني و بسا بر خو د ا نسان هم ا مر مشتبه ميشو د لذ ا ا لبته ا متحا نات هست تا ا يمان حقيقي از ا يمان و ا سمه ئي جد ا شو د هم بر سا ير ين معلوم شو د هم بر خو د شخص ممتحن لذ ا ميفر ما يد ا و لا ير ون آ يا ا ين منا فقين نمي بينند و د رك نميكنند ا نهم يفتنون ا متحان ميشو ند في كل عام همه سا له مره ا و مر تين خد ا و ند بيان نفر مو ده كه ا ين ا متحان چيست و مفسر ين هر كد ام پيش خو د چيزي گفتند بعضي ر ا جع با مر جها د, بعضي ر ا جع با مر اض و بليات, بعضي ر ا جع بقحطي و خشگسا لي و غير ا ينها. ثم لا يتو بون پشيمان نميشو ند و د ست از نفاق خو د بر نمي د ا ر ند و لا هم يذ كر ون چنا نكه غفلت گوش ا ينها ر ا پر كر ده كه ا صلا متذ كر نميشو ند و بهمان كفر و نفاق ثا بت هستند.