سوره‌ حجر ; آيه 2 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ حجر ; آيه 2

متن عربي

ربما يود الذين كفروا لو كانوا مسلمين

ترجمه فارسي

كافران (هنگامى كه آثار شوم اعمال خود را ببينند،) چه بسا آرزو مى‏كنند كه اى كاش مسلمان بودند! (2)

ترجمه انگليسي / English Translation

Again and again will those who disbelieve, wish that they had bowed (to God's will) in Islam.

تفسير 1

(2)(ربمايودالذين كفروا لو كانوا مسلمين ):چه بسا كه كافران دوست مي دارندكه اي كاش مسلمان بودند)، اشاره به آنست كه كفار با وجود كفرشان بزودي ازكفر خود پشيمان شده و آرزو مي كنند كه اي كاش در دنيا تسليم خدا شده و به پيامبراسلام ايمان آورده بوديم ، اما اين خواسته ، بعد از برچيده شدن بساطزندگي دنيوي ، ديگر سودي به حال آنان ندارد و آن زمان ديگر راهي به اسلام وايمان نخواهند داشت .

تفسير 2

ر بما يو د ا لذ ين كفر و ا لو كا نو ا مسلمين بسا د و ست ميد ا ر ند كسا نيكه كا فر شد ند ا گر بو د ند مسلمان ر بما بعضي ا شكا ل كر د ند كه كفا ر د ا ئما ا ين آ رز و ر ا ميكنند چر ا تعبير به ر بما كر ده كه د لا لت بر قلت ميكند جو اب ا ما د ر د نيا كه همچه آ رز و ئير ا ند ا ر ند و نميكنند بلكه با ا سلام كما ل عد ا و تر ا د ا ر ند فقط د ر مو قع معا ينه قبل ا لموت كه پر ده بر د ا شته ميشو د و ثمر ات ا سلام و مضر ات كفر ر ا مشا هده ميكنند يك همچه آ رز و ئي د ا ر ند و ا ين آ رز و بر اي آ نها با قيست ا لي ا لا بد و يك آ رز و بيش نيست, چنا نچه ميگو يند لو لا آ خر تني ا لي ا جل قر يب فا صدق و ا كن من ا لصا لحين منا فقين آ يه10. يو د و د ا د و د و ستي نه از جهت ا ينستكه ا سلام ر ا د و ست د ا ر ندز ير ا و من كان فى هذه ا عمي فهو في ا لا خره ا عمي و ا ضل سبيلا ا سري آ يه74 بلكه گفته ا يم كه صفات نفسا نيه و ا خلاق ر و حيه و عقا ئد قلبيه تا ما د ا ميكه د ر د نيا هستند قا بل تغيير هست و ا ما پس از ا ين عا لم ملكه ميشو د و عين ر وح ميگر د د تو سعت و ضيقا قا بل تغيير نيست, بلكه ا ين و د ا د ا ينستكه ا يكاش ا ين معا مله كه با مسلمين ميكر د ند با ما هم چنين معا مله ميشد و ما هم د ر ز مره آ نها و ا ر د ميشد يم مثل ا ينكه يك عا مي كه با علماء كما ل عد ا و تر ا د ا شته با شد ا گر د ر يك مجلسي يك نفر از علماء و ا ر د شو د ا هل مجلس ا حتر ام مي گذ ا ر ند با لاي مجلس مينشا نند د ست ا و ر ا ميبو سند ا ين عا مي هم آ رز و ميكند كه ا يكاش با منهم چنين معا مله مي كر د ند. ا لذ ين كفر و ا و كسا نيكه د ر حكم كفر هستند مطلق ا هل ضلا لت و معا ند ين و نا صبين و خو ا رج و مبد عين و منكر ضر و ر يات د ين و مذ هب و با لجمله غير مؤ منين. لو كا نو ا مسلمين لو ا متنا عيه ا ست و مر ا د از مسلمين كسا ني نيستند كه فقط ا سم ا سلام ر وي خو د گذ ا ر ند و حقيقت ند ا شته با شد كه از پيغمبر صلي ا لله عليه و آ له مر و يست كه فر مو د سيا تي ز مان لا يبقي من ا لا سلام ا لا ا سمه و من ا لقر آن ا لا د ر سه كه ا مر وز بعين مشا هده ميكنيم, بلكه مسلم كسير ا گو يند كه د ا ر اي چها ر خصو صيت با شد 1 يقين قطعي بجميع ا صو ل د يني 2 ا عتقا د و د لبسته گي و د ر بند بو دن 3 ا قر ا ر و ا عتر اف قلبا و لسا نا 4 تسليم جميع د ستو ر ات ا لهي و فر ما يشات ا نبياء و ا و صياء و از خو د تصر في نكند و ا عتر ا ضي ند ا شته با شد و نظري ند هد.

/ 6486