سوره‌ حجر ; آيه 5 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ حجر ; آيه 5

متن عربي

ما تسبق من امهٍ اجلها وما يستاخرون

ترجمه فارسي

هيچ گروهى از اجل خود پيشى نمى‏گيرد; و از آن عقب نخواهد افتاد! (5)

ترجمه انگليسي / English Translation

Neither can a people anticipate its term, nor delay it.

تفسير 1

(5)(ما تسبق من امه اجلها و ما يستاخرون ):هيچ گروهي از اجل خود مقدم نمي شود و از آن تأخير نمي افتد)، پس هيچ امتي نمي تواند آن اجل معين رادقيقه اي مقدم يا مؤخر نمايد و سرنوشت آنها در علم الهي مضبوط است و لذاآنها نمي توانند اجل خود را تغيير دهند.

تفسير 2

ما تسبق من ا مت ا جلها و ما يستا خر ون سبقت نميگير د از هر ا متي مدت خو د ر ا و تا خير هم نميا ند از د ا جل بمعني مدت ا ست كه سر ر سد چنا نچه د ر باب معلا مات د ر معا مله نسيه و معا مله سلف با يد مدت ا د اء ثمن يا مثمن معين و معلوم با شد كه قبل از مدت حق مطا لبه ند ا ر د و با نقضاء مدت و جوب ا د اء مي آ و ر د ا گر طرف مطا لبه كند و ا ين آ يه شر يفه بر اي تسليت قلوب مؤ منين ا ست و بر اي د فع تو هم كفا ر ا ست چون نو عا خيا ل ميكنند كه بقاء و ثبات آ نها با ختيا ر و د ست آ نها ا ست و لذ ا, مير و ند خو د ر ا بيمه ميكنند د ر ا د ا ره بيمه بتو هم ا ينكه ا د ا ره ميتو ا ند آ نها ر ا نگاه د ا ري كند و آ ني مهلت ند ا ر د حتي د ا ر د از ملك ا لموت تقا ضاي تا خير يكسا ل يا يك ماه و هفته و ر وز و سا عات بلكه د قا ئق ميكنند و ميگو يد آ نات عمر تمام شد د يگر د ر د نيا ر وزي ند ا ري. و از پيغمبر ا كرم ا ست فر مو د: ر وح ا لقدس نفث في ر و عي ان لا تموت نفس حتي تستكمل رز قه حتي بعما ر خبر د ا د آ خر ر وزي تو يك جام شير ا ست و د ر جنگ صفين پس از ا ينكه ضر بت بر د ا شت و ا و ر ا آ و ر د ند د ر خيمه تقا ضاي شير كر د پس متذ كر شد فر ما يش ر سو ل ا لله صلي ا لله عليه و آ له و سلم ر ا و لي د ا ر د د ر ا خبا ر كه مؤ من تا ا جازه ند هد قبض ر وح ا و ر ا نميكنند و د ا ر د مؤ منين د و د سته هستند يك د سته مو قع آ مدن ملك ا لموت و كسب ا جازه فو ري ا جازه ميد هند كه از ا ين محنت كده د نيا نجات پيد ا كنند و يك د سته ا جازه نميد هند ملك ا لموت عرض ميكند پر و ر د گا ر ر ا مدت ا ين منقضي شده و لي ا جازه نميد هد خطاب مير سد كه جاي گاه ا و ر ا با و نشان د هيد چون مشا هده ميكند فو ري ا جازه ميد هد و نيز د ر خبر ا ست كه حضرت ر سا لت ليله ا لمعر اج ملك ا لموت ر ا د يد لو حي مقا بل ا و ا ست از ا و پر سيد عرض كر د ا سا مي بند گان د ر ا ين لوح ثبت ا ست هر ا سمي كه محو شد من د رك ميكنم كه ا جلش ر سيده لذ ا ميفر ما يد: ما تسبق من ا مت ا جلها حتي يك آن و ما يستا خر ون حتي يك آن. بلي آ جا ل د و قسم ا ست حتمي و معلقي و معلقير ا هم خد ا و ند ميد ا ند معلق عليه و ا قع ميشو د يا نه و د ر و ا قع آ نهم بر گشت بحتمي ميكند مثل لوح محو و ا ثبات و لوح محفو ظ كهذ كر شد, لكن خد ا و ند ممكن ا ست طو ل عمر و كو تا هي ا و ر ا تقد ير فر ما يد لذ ا يكي از د عا ها طلب طو ل عمر ا ست ا للهم طو ل ا عما ر نا .

/ 6486