سوره‌ حجر ; آيه 60 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ حجر ; آيه 60

متن عربي

فلما جا ال لوطٍ المرسلون

ترجمه فارسي

بجز همسرش، كه مقدر داشتيم از بازماندگان (در شهر، و هلاك‏شوندگان) باشد!" (60)

ترجمه انگليسي / English Translation

"Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind."

تفسير 1

(60ـ59)(الا ال لوط انا لمنجوهم اجمعين ،الا امراته قدرنا انها لمن الغابرين ):(جز خاندان لوط كه ما همه آنها را نجات داديم ، به جز همسرش كه تقدير كرده ايم تا او از باقي ماندگان باشد)،(غابر)يعني كسي كه بعد از رفتن مصاحبش باقي بماند، يا كسي كه عمرش طولاني شده باشد . در اين آيه خانواده لوط را از آن قوم مجرم استثناء نموده و مي فرمايد: ما همه آنها را از عذاب نجات داديم ، و سپس در آيه بعدي همسر لوط را از خانواده اواستثناء مي كند و مي فرمايد: از خانواده لوط فقط همسرش را نجات نداده و اراده كرديم تا در ميان قوم مجرمش باقي بماند و همراه لوط و ساير اعضاي خانواده ازشهر خارج نشود و لذا او نجات نيافت و عذاب او را در بر گرفت .

تفسير 2

مگرزن لو ط كه چنان قر ا ر و مقد ر كر د يم كه ا و د ر ميان قوم باز بما ند و جزء مهلكين با شد, چند نفر ازز نهاي ا نبياء و ا ئمه عليهم ا لسلام از معا ئد ين و مخا لفين و كفا ر بو د ندزن حضرت نوح و لو ط د و نفر ازز نهاي پيغمبر صلي ا لله عليه و آ له و سلم عا يشه و حفصه و ا سماء بنت ا شعثزن حضرت مجتبي و ام ا لفضل عيا ل حضرت جو ا د, و ا ينزن لو ط با كفا ر هم د ست و د شمن د ا خلي بو د و با آ نها قر ا ر د ا د كر ده بو د كه ا گر كسي مخفيا نه بر حضرت لو ط و ا ر د شو د ا و بر بام خا نه آ تش ر و شن كند آ نها مطلع شو ند و بيا يند مما نعت كنند. و چنين كر د مو قعيكه ملا ئكه بر لو ط و ا ر د شد ند شبا نه كه شر حش بيا يد .

/ 6486