سوره اسراء ; آيه 105
متن عربي
وبالحق انزلناه وبالحق نزل وما ارسلناك لا مبشرا ونذيراترجمه فارسي
و ما قرآن را بحق نازل كرديم; و بحق نازل شد; و تو را، جز بعنوان بشارتدهنده و بيمدهنده، نفرستاديم! (105)ترجمه انگليسي / English Translation
We sent down the (Qur'an) in Truth, and in Truth has it descended: and We sent thee but to give Glad Tidings and to warn (sinners).تفسير 1
(105) (و بالحق انزلناه و بالحق نزل و ما ارسلناك الا مبشرا و نذيرا): (و ما اين قرآن را به حق نازل كرديم و آن به حق نازل شده است و تو را جز بشارت دهنده و بيم رسان نفرستاده ايم )، يعني اين قرآن هم از ناحيه خداوندي كه آن را نازل كرده توأم با حق است و باطل و در آن راه ندارد و هم داخل آن مطابق حق است و چيزي از درونش لغو و باطل نيست تا آن را فاسد كند و همچنين كسي غير خدادر آن مشاركت نداشته تا بتواند آن را باطل سازد و رسول خدا هم جز بشارت دهنده و ترساننده اي نيست ولذا نمي تواند در آن دخل و تصرفي كرده يا مطابق هواي نفسش آن را تغيير دهد يا آيه ديگري از خدا درخواست كند چون شأن رسول تنها ارسال پيام و بشارت و انذار است . لذا قرآن حق است و از مصدر حق صادر گشته و احدي حتي رسولخدا ص نمي تواند در آن دخل و تصرف کند.تفسير 2
و ا ين قر آن مجيد ر ا ما بحق ناز ل كر د يم ا و ر ا و بحق ناز ل شد و ما نفر ستا د يم تر ا مگر بشا رت د هنده بمؤ منين و مطيعين و ا نذ ا ر كننده كا فر ين و عا صين ر او با لحق ا نز لناه حق مقا بل با طل بمعني ثا بت و محقق و صو اب و د ر ست و بجا و بمو قع ا ست و لذ ا يكي از ا سا مي ا لهي حق ا سٍ ا ش ره ب>9م و ا جٌ ا ل ج دي و ب طز ا و فا ني و از بين ر فتن و بر خلاف صو اب ا ست چنا نچه گذ شت د ر آ يه83 ان ا لبا طل كانز هو قا و با لحق نز ل تمام قر آن بر و فق حكمت و مصلحت از بر اي هد ا يت و ا ر شا د و سعا دت بشر ا ست و ما ا ر سلناك و ما تر ا نفر ستا د يم ا لا مبشر ا و نذ ير ا بشا ر ات با ينكه ا يمان كا مل و ا عما ل صا لحه و ا خلاق فا ضله مو جب سعا دت د نيا و آ خرت و مثو بات و تفضلات ا لهي و مشمو ل ر حمت و ا سعه ميشو د و ا نذ ا ر با ينكه شرك و كفر و عنا د و ضلا لت و فسق و ا عما ل سيئه و ظلم و صفات رز يله مو رث بلاء و عذ اب و سخط و غضب حق د ر د نيا و آ خرت ميشو د