سوره‌ انبياء ; آيه 55 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ انبياء ; آيه 55

متن عربي

قالوا اجئتنا بالحق ام انت من اللاعبين

ترجمه فارسي

ترجمه انگليسي / English Translation

They said, "Have you brought us the Truth, or are you one of those who jest?"

تفسير 1

(55) (قالوآ اجئتنا بالحق ام انت من اللاعبين ): (گفتند: آيا به حق به سوي ماآمده اي يا تو از بازيگراني ؟) آنها از روي تعجب و استبعاد مي گويند: تو جدي اين سخنان را مي گويي و يا اهل شوخي و بازي هستي و با ما مزاح مي كني ؟ چون شيوه مردم مقلد و تابع بدون بصيرت همين است كه بدون تفكر در گفتار شخص ، همين كه مي بينند شخصي عليه سنتهاي آنهاسخن مي گويد، به هيچ وجه احتمال درستي سخنان وي را نمي دهند بلكه با نظر دراستبعاد درمي آيند و سخنان وي را بي ثمر و بازيچه مي شمارند.

تفسير 2

گفتند مشر كين: سه عنو ان د ا ر يم: لعب و لغو و لهو, و ا ينها قر يب ا لمعني هستند و د ر مذ مت آ نها و قبح آ نها بلكه ر حمت بسيا ري از مصا د يق آ نها آ يات و ا خبا ر بسيا ري د ا ر يم مثل ساز و آ و از و ر قص و ضرب و تا ر حتي بر د ا ئره و طشت و تصفيق كف بر كفز دن و قما ر و لو بد ون مر ا هنه چه به آ لات معده با شد مثل نر د و شطر نج و عاس, و چه بغير معده كه چها ر قسم قما ر ا ست: ثمذ ر هم في خو ضهم يلعبون ا نعام آ يه91. فذ ر هم يخو ضو ا و يلعبو ا حتي يلا قو ا يو مهم ا لذي يو عد ونز خرف آ يه83. و ا لذ ين هم عن ا للغو معر ضون مؤ منون آ يه3. و اذ ا سمعو ا ا للغو ا عر ضو ا عنه قصص آ يه55. و يلههم ا لا مل فسوف يعلمون حجر آ يه3. و بسيا ري د يگر از آ يات. و ا ما ا لا خبا ر: د ر ر و ا يت تحف ا لعقو ل: ما يكون منه و فيه ا لفسا د محضا و لا يكون فيه شيء من و جوه ا لصلاح فحر ام تعليمه و تعلمه و ا لعمل به و ا خذ ا لا جره عليه. و د ر ر و ا يت ا عمش و ر و ا يت عيون گفتند: حسنت كا لصحيحت بل صحيحه ا ست ا شتغا ل به ملا هي ر ا از كبا ئر شمر ده , و د ر ر و ا يات قما ر فر مو ده: كلما ا لهي عن ذ كر ا لله فهو مسير. و د ر بعض ر و ا يات: كل لهو ا لمؤ من من ا لبا طل ما خلا ثلا ثت ا لمسا بقت و ملا عبت ا لر جل ا هله... ا لخ و مر حوم شيخ ا نصا ري مي فر ما يد: آ نچه مو جب شده فرح مي شو د كه بطرش مي گو يند ا قوي حر مت ا و ا ست بعد مي فر ما يد: و يد خل فيه ا لر قص و ا لتصفيق و ا لضرب با لطست بد ل ا لدف و كلما يفيد فا يده آ لات ا للهو. و معناي تصفيق كف بر كفز دن ا ست. و با لجمله ا قسام ا ينها مختلف ا ست بعضي حر ام, بعضي قبيح, بعضي مكر وه و تفصيل آن د ر فقه ميبا شد. قا لو ا مشر كين به ا بر ا هيم: ا جئتنا با لحق : كه د عوت به تو حيد و نفي شرك مي كني حق ا ست و صحيح و مطا بق با و ا قع ا ست. ام ا نت من ا للا عبين : يا آ نكه ملعبه ا ست و باز يگري ا ست ا ر ا ده د ا ري ما ر ا از خد ا يان خو د بر گر د ا ني و سر گرم كني و به ا صطلاح سر بسر ما ميگذ ا ري و فر يب ميد هي و خد ا يان ما ر ا از ما مي ر نجا ني و به ضلات مي ا ند ازي.

/ 6486