سوره‌ نور ; آيه 17 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ نور ; آيه 17

متن عربي

يعظكم الله ان تعودوا لمثله ابدا ن كنتم مومنين

ترجمه فارسي

خداوند شما را اندرز مى‏دهد كه هرگز چنين كارى را تكرار نكنيد اگر ايمان داريد! (17)

ترجمه انگليسي / English Translation

God doth admonish you, that ye may never repeat such (conduct), if ye are (true) Believers.

تفسير 1

(17) (يعظكم الله ان تعودوا لمثله ابدا ان كنتم مؤمنين ): (خداوند شما را اندرزمي دهد كه اگر اهل ايمانيد، ديگر به چنين عملي باز نگرديد.)

تفسير 2

و عظ ميفر ما يد خد ا و ند تبا رك و تعا لي شما مؤ منين ر ا كه د يگر ا عا ده نكنيد از بر اي مثل ا ين مو ر د هر گز ا گر هستيد از مؤ منين. از مفهوم ا ين جمله ا ستفا ده مي شو د كه ا يمان منا في با ا ين عمل ا ست. يعظكم ا لله مو عظه پند و نصيحت و تهد يد و ا نذ ا ر ا ست از ا مو ر يكه با عث ضر ر و بلاء و عقو بت و عذ اب ميشو د مقا بل ا ر شا د و هد ا يت كه ر ا هنما ا يست با مو ر يكه مو جب نفع و نعمت و مثو بات ميشو د كه تعبير به بشا رت مي كنند و ا نبياء مكلف بهر د و قسمت هستند, بشير و نذ ير مبشر و منذ ر و تمام مكلفين نسبت به يكد يگر با يد ا مر بمعر وف و نهي از منكر كنند. ان تعو د و ا لمثله ا بد ا د يگر ا گر كسي قذف كر د با و ر نكنيد و تجسس نكنيد حتي ا گر خو د قا ئل ا قر ا ر كر د ا لقاء شبهه كنيد و ا ثر بر ا قر ا رش با ر نكنيد چنا نچه شر حش گذ شت. ان كنتم مؤ منين تكليف مؤ من نسبت بمؤ من همين ا ست چون مؤ من محترم ا ست با يد هر عيبي از ا و د يد يد ستر كنيد و باز گو نكنيد چه ر سد كه با و تهمت ز نيد و ا فتر اء ببند يد و ا فك و قذف كنيد.

/ 6486