و (مادر موسى) به خواهر او گفت: "وضع حال او را پيگيرى كن!" او نيز از دور ماجرا را مشاهده كرد در حالى كه آنان بىخبر بودند. (11)
ترجمه انگليسي / English Translation
And she said to the sister of (Moses), "Follow him" so she (the sister) watched him in the character of a stranger. And they knew not.
تفسير 1
(11) (وقالت لاخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون ): (وي به خواهر موسي گفت : از دور مراقب موسي باش ، كه از او خبري بيابي و او موسي را ازدور زير نظر داشت اما دربايان متوجه نبودند) يعني مادر موسي به خواهر او كه نامش مريم بوده امر مي كند كه دنبال صندوق رابگيرد و ببيند كه آب صندوق را به كجا مي برد و او بدنبال صندوق رفت و آن را از دورزير نظر داشت و ديد كه خادمان فرعون او را از آب گرفتند اما آنها متوجه و ملتفت نشدند كه او ايشان را زيرنظر دارد.
تفسير 2
و ما د ر مو سي بد خترش خو ا هر مو سي گفت بر و ببين خبري از مو سي مي آ و ري خو ا هرش آ مد از د و ر بنحو يكه ا حدي متو جه نشو د د يد مو سي د ر د ا من فر عون و آ سيه مو ر د عنا يات آ نها و ا قع شده بسيا ر مسر و ر شد و بما د رش خبر د ا د و لي نمي د ا نستند كه بچه نحو بر ميگر د د بما د رش. و هم لا يشعر ون كه ا ين خو ا هر مو سي ا ست و آ مده ا ست بر اي كشف حا ل مو سي.