ولكنا انشانا قرونا فتطاول عليهم العمر وما كنت ثاويا في اهل مدين تتلو عليهم اياتنا ولكنا كنا مرسلين
ترجمه فارسي
ولى ما اقوامى را در اعصار مختلف خلق كرديم، و زمانهاى طولانى بر آنها گذشت (كه آثار انبيا از دلهايشان محو شد; پس تو را با كتاب آسمانيت فرستاديم)! تو هرگز در ميان مردم مدين اقامت نداشتى تا (از وضع آنان آگاه باشى و) آيات ما را براى آنها ( مشركان مكه) بخوانى، ولى ما بوديم كه تو را فرستاديم (و اين آيات را در اختيارت قرار داديم)! (45)
ترجمه انگليسي / English Translation
But We raised up (new) generations, and long were the ages that passed over them; but thou wast not a dweller among the people of Madyan, rehearsing Our Signs to them; but it is We Who send apostles (with inspiration).
تفسير 1
(45) (ولكنا انشانا قرونا فتطاول عليهم العمر وما كنت ثاويا في اهل مدين تتلوا عليهم اياتنا ولكنا كنا مرسلين ): (وليكن ما نسلها را پديد آورديم و زندگاني برايشان به طول انجاميد و تو در ميان اهل مدين ساكن و مقيم نبودي تا سرگذشت آنها رابراي مردم خودت بگويي ، اين مائيم كه تو را مي فرستيم ) در ادامه مي فرمايد: تو هنگام نزول تورات حاضر نبودي ولي ما نسلهايي را پس ازآن پديد آورديم و عمر آنها طولاني شد و ما بعد از آن داستان موسي و نزول كتاب رابراي تو بيان كرديم و نيز تو در ميان اهل مدين و قوم شعيب ع ساكن نبودي و آنچه رابر آنها گذشت ناظر نبودي كه اينك آيات ما را كه حاوي داستان آنهاست بر امت خودو مشركان بخواني ، بلكه اين ما هستيم كه تو را بسوي قومت فرستاده ايم تا اين آيات را برآنان بخواني.
تفسير 2
و لكن ما ا نشاء فر مو د يم قرن ها ئي بس طو لي كشيد ميان آن قر نها بر آن قر ون عمر ها ئي و نبو دي مقيم د ر ا هل مد ين تلا وت كني, بر آ نها آ يات ما ر ا و لكن ما بو د يم ا ر سا ل كننده ا نبياء. و لكنا ا نشا نا قر و نا يعني قبل از بعثت شما قرن ها ئي ا يجا د فر مو د يم قرن نوح و هو د و صا لح و ا بر ا هيم و لو ط و شعيب و مو سي و عيسي و سا ير قرن ها كه ا ينها قوم آ نها ا يمان نيا و ر د ند و بچه عذ ا بها ئي هلاك شد ند. فتطا و ل عليهم ا لعمر ميا نه هر قر ني با قرن د يگر طو لز ما ني پيد ا كر د كه قرن بعد از قرن قبل بي خبر شد ند و فر ا موش كر د ند كه تعبير بز مان فطرت ميكنند قوم عا د از قوم نوح قوم ثمو د از قوم عا دز مان ا بر ا هيم و لو ط از قوم ثمو د قوم شعيب از قوم لو ط قوم مو سي از قوم شعيب قوم عيسي از فر عو نيان قوم شما د ر د و ره جا هليت ازز مان عيسي بكلي غا فل بو د ند و د ر شرك و كفر و فسا د فر و ر فته بو د ند حتي با ند ازه اي كه ا صلا منكر شد ند كه ا نبيا ئي نبو د ند و قو مي هلاك نشد ند. و ما كنت ثا و يا في ا هل مد ين ثا و يا از ما ده ثوي بمعني مثوي جاي گر فتن و ا قا مت كر دن ا ست نبو دي كه بچه عذ ا بها ئي هلاك شد ند, ممكن ا ست تا ا ينجا كلام تمام شده و جمله تتلو عليهم آ يا تنا جمله مستقله با شد و مر جع ضمير عليهم ا هل مكه و قوم حضرت ر سا لت و ا مت آن حضرت با شند كه بر اي ا ينها تلا وت ميفر ما ئي قضا ياي ا مم سا بقه كه ا ينها غا فل و بي ا طلاع بو د ند و ممكن ا ست متعلق بجمله قبل با شد و مر جع ضمير ا هل مد ين با شند كه نبو دي مقيم د ر ا هل مد ين كه بر آ نها تلا وت فر ما ئي آ يات ما ر ا و معناي ا و ل ا قرب بنظر ميا يد. و لكنا كنا مر سلين و لكن ما د ر هيچز ما ني خا لي از حجت قر ا ر ند ا د يم و ا نبياء و ر سل ر ا پي د ر پي فر ستا د يم وز مين ر ا خا لي از حجت نگذ ا ر د يم چنا نچه د ر خبر ا ست لو خلت ا لا رض عن ا لحجت لسا خت با هلها و لما جت با هلها ا ما ظا هر مشهو د و ا ما غا ئب مستو ر.