سوره‌ قصص‌ ; آيه 58 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ قصص‌ ; آيه 58

متن عربي

وكم اهلكنا من قريهٍ بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم لا قليلا وكنا نحن الوارثين

ترجمه فارسي

و چه بسيار از شهرها و آباديهايى را كه بر اثر فراوانى نعمت، مست و مغرور شده بودند هلاك كرديم! اين خانه‏هاى آنهاست (كه‏ويران شده)، و بعد از آنان جز اندكى كسى در آنها سكونت نكرد; و ما وارث آنان بوديم! (58)

ترجمه انگليسي / English Translation

And how many populations We destroyed, which exulted in their life (of ease and plenty)! now those habitations of theirs, after them, are deserted,- All but a (miserable) few! and We are their heirs!

تفسير 1

(58) (وكم اهلكنا من قريه بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعد هم الا قليلا و كنانحن الوارثين ): (و چه بسيار آباديهايي را كه در معيشتشان طغيان كردندو ما هلاكشان كرديم و اينك خرابه هاي منازل و مساكن آنهاست كه ديگر بعد از آنهاداراي سكنه نشد مگر اندكي و مائيم وارث آنها) (بطر) يعني طغيان ناشي از نعمت . اين آيه جواب ديگري به سخن كفار در آيه قبلي است كه مي فرمايد: شرك و ايمان نياوردن شما باعث نمي شود كه شما در اين سرزمين باقي بمانيد و از نعمتها بهره مندشويد، چون چه بسا آباديهاي كه در نهايت درجه تنعم و بهره مندي بودند و در نتيجه دچار غفلت و غرور شدند و طغيان نمودند و ما هم آنها را هلاك كرديم و آباديشان خالي از سكنه ماند و ديگر مسكوني نشد، جز در زماني اندك كه بعضي كاروانيان درآنها منزل نمودند و چون آنها بعد از مالكيت آن مساكن آنجا را ترك كردند و كسي ازايشان باقي نماند تا آنجا را تملك كند، لذا ما وارث مساكن آنها شديم ، چون مالك حقيقي هر چيز خداست ، يعني از ابتدا نيز مالك مساكن آنها خدا بود كه مدتي آن را به ايشان تمليك كرد و در اختيار و تسلط آنها قرار داد و آنگاه مجددا آن را از ايشان سلب نمود و آنان را هلاك كرد.

تفسير 2

و چه بسيا ر از شهر ستا نها ا يكه د ر منتهاي سعت و نعمت بو د ند د ر ا ثر طغيان و شرك هلاك كر د يم و از بين ر فت ز ند گا ني آ نها پس ا ينست مسا كن آ نها كه د ر ا و سكو نت نكر د ند از بعد از آ نها مگر قليلي و بو د يم ما و ا رث آ نها. و كم ا هلكنا من قر يت يعني ا هلكنا ا هل ا لقر يت مثل قوم نوح و عا د و ثمو د و قوم لو ط و قوم شعيب و فر عو نيان و ا صحاب فيل و بسيا ر د يگر. بطرت معيشتها كه د ر طغيان و تكبر و تجبرز ند گا ني و ا سعي د ا شتند و د ر فر ا و ا ني نعمت بو د ند و به كلي از آ نها گر فته شد چنا نچه ميفر ما يد و لا تكو نو ا كا لذ ين خر جو ا من د يا ر هم بطر ا و ر ئاء ا لناس و يصد ون عن سبيل ا لله و ا لله بما يعملون محيط ا نفا ل آ يه49 لم تسكن من بعد هم ا لا قليلا بفا صله كمي از بين ر فتند و نا بو د شد ند چنا نچه د ر بسيا ري از آ يات بر اي تنبيه و بيد ا ري ا ين مو ضوع ر ا گو شز د بنده گان فر مو ده مثل آ يه شر يفه فكا ين من قر يت ا هلكنا ها و هي ظا لمت فهي خا و يت علي عر و شها و بئر معطلت و قصر مشيد حج آ يه44 و د ر مو ر د ثمو د ميفر ما يد فتلك بيو تهم خا و يت بما ظلمو ا نمل آ يه53 و د ر حق عا د ميفر ما يد فتري ا لقوم فيها صر عي كا نهم ا عجاز نخل خا و يت فهل تري لهم من با قيه ا لحا قه آ يه7 و8 و غير ا ينها و تهد يد بز ر گيست د ر جو اب كفا ر ا قر بين كه ا گر ا يمان نيا و ر د يد بكلي هلاك خو ا هيد شد و از بين مير و يد نگاه با ين تعيشات چها ر ر وزه نكنيد. و كنا نحن ا لو ا ر ثين تعبير با رث بر اي ا ين ا ست كه مو رث چيزي همر اه خو د نميبر د جز يك كفن تمام ر ا جع بو ا رث ميشو د و لذ ا ميفر ما يد و لله مير اث ا لسمو ات و ا لا رض آ ل عمر ان آ يه176 و حد يد آ يه10 ا نا نحن نرث ا لا رض و من عليها مر يم آ يه41 .

/ 6486