سوره‌ قصص‌ ; آيه 75 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ قصص‌ ; آيه 75

متن عربي

ونزعنا من كل امهٍ شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا ان الحق لله وضل عنهم ما كانوا يفترون

ترجمه فارسي

(در آن روز) از هر امتى گواهى برمى‏گزينيم و (به مشركان) مى‏گوييم: "دليل خود را بياوريد! س‏ذللّه اما آنها مى‏دانند كه حق از آن خداست، و تمام آنچه را افترا مى‏بستند از (نظر) آنها گم خواهد شد! (75)

ترجمه انگليسي / English Translation

And from each people shall We draw a witness, and We shall say: "Produce your Proof": then shall they know that the Truth is in God (alone), and the (lies) which they invented will leave them in lurch.

تفسير 1

(75) (ونز عنا من كل امه شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا ان الحق لله وضل عنهم ما كانوا يفترون ): (و از هر امتي گواهي بيرون مي كنيم و مي گوئيم ، برهان خود رابياوريد، آن روز مي فهمند كه حق از آن خداست و آنچه افتراء مي زدند از ايشان غايب مي شود) مراد از گواه و شهيد (گواهان اعمال ) هستند (كه گفتيم شامل انبياء و امامان و شهدا وصديقين و صالحين و حتي اعضاي بدن انسان مي باشند) و در حضور آن گواهان ازجماعات خواسته مي شود كه بر پندار خود كه مي گفتند: خدا شريك دارد، حجتي قاطع بياورند. و چون دستشان از هر عذر و حجتي كوتاه است در آن هنگام به يقين مي فهمند كه حقيقت الوهيت تنها براي خداست و او در الوهيت شريكي ندارد و در نتيجه آنچه به خدا افترا مي بستند و شركائي كه براي او قرار مي دادند، از ايشان غايب مي شود ومي فهمند كه حق با خداي متعال بوده و حقيقت امر الوهيت آنچنان بر ايشان آشكارمي شود كه هيچ گونه خفايي نخواهد داشت ، به عكس دنيا كه در آن حق و باطل بهم آميخته بود، چون روز قيامت روز كشف حقايق و جدا شدن آنها از اباطيل است .

تفسير 2

و جد ا ميكنيم و بير ون مي آ و ر يم از هر ا متي شهيد ير ا كه شها دت د هد ب آ نچه آن ا مت ر فتا ر نمو د ند پس ميگو ئيم بيا و ر يد بر هان و حجت خو د ر ا بر ا عما ل و ر فتا ر خو د پس عا لم ميشو ند ا ينكه حق ا لله ا ست و از بين مير و د آ نچه كه بو د ند ا فتر اء ميز د ند. و نز عنا من كل ا مت شهيد ا مفسر ين گفتند مر ا د ا نبياء هستند كه شها دت ميد هند د ر با ره ا مت خو د و لي د ر خبر ا بي جا ر و د از حضرت با قر ا ست فر مو د من كل فر قت من هذه ا لا مت ا ما مها. ا قو ل: د ر بسيا ري ازز يا ر ات ا ئمه ا طها ر د ا ر د و شهد اء يوم ا لقيمه د ر قر آن ميفر ما يد يوم يجمع ا لله ا لر سل فيقو ل ماذ ا ا جبتم قا لو ا لا علم لنا ا نك ا نت علام ا لغيوب ما ئده آ يه108 . تو ضيح كلام: ا ينكه د ر باب شها دت با يد حسي با شد شها دت علمي كا في نيست مثل د ر باب رؤ يت هلا ل ا گر كسي شها دت د هد كه من يقين د ا رم بو جو د هلا ل لكن رؤ يت نكر دم ا ثبات نميكند و هكذ ا د ر باب قضا وت و ا قا مه بينه حتي د ر خبر ا ست ا شا ره بشمس فر مو د و فر مو د علي مثل هذ ا تشهد ا نبياء شهد اء ر وز قيا مت هستند لكن د ر حق ا مت خو د د ر ز مان خو د و ا ين مو ضوع ازز مان آ دم ا لي خا تم جر يان د ا شته چون هيچز ما ني خا لي از ا نبياء نبو ده و بر فرض ا و صياء آ نها بو د ند ا ماز مان حضرت ر سا لت پس از ر حلتش تا قيام قيا مت د ر هر عصر وز ما ني با يد شا هدي با شد و آن ا ئمه ا طها ر هستند و نكته د يگر آ نكه ا ين جمله د ليل ا ست بر ا ينكه ا ئمه طا هر ين همه جا حا ضر و نا ظر ند كه ا مر وز حضرت بقيت ا لله تمام ا عما ل و ا فعا ل و ا قو ا ل ما ر ا مشا هده ميكند تا بتو ا ند فر د اي محشر شها دت د هد. فقلنا ها تو ا بر ها نكم چنا نچه ميفر ما يد همين سو ره د ر چند آ يه قبل آ يه65 و يوم ينا د يهم فيقو ل ماذ ا ا جبتم ا لمر سلين فعميت عليهم ا لا نباء گذ شت تفسير آن جو ا بي و حجتي و بر ها ني و د ليلي ند ا ر ند. فعلمو ا ان ا لحق لله چنا نچه مي فر ما يد و لو تري اذ و قفو ا علي ا لنا ر فقا لو ا يا ليتنا نر د و لا نكذب ب آ يات ر بنا و نكون من ا لمؤ منين و ميفر ما يد و لو تري اذ و قفو ا علي ر بهم قا ل ا ليس هذ ا با لحق قا لو ا بلي و ر بنا ا نعام آ يه27 و آ يه30 . و ضل عنهم ما كا نو ا يفتر ون از شرك و كفر و ضلا لت.

/ 6486