سوره‌ روم‌ ; آيه 5 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ روم‌ ; آيه 5

متن عربي

بنصر الله ينصر من يشا وهو العزيز الرحيم

ترجمه فارسي

به سبب يارى خداوند; و او هر كس را بخواهد يارى مى‏دهد; و او صاحب قدرت و رحيم است! (5)

ترجمه انگليسي / English Translation

With the help of God. He helps whom He will, and He is exalted in might, most merciful.

تفسير 1

(5) (بنصر الله ينصر من يشاء وهو العزيز الرحيم ): (به واسطه نصرت خدا و خداهر كس را كه بخواهد ياري مي كند و او غالب و مهربان است )روم نام امپراطوري وسيعي است كه در ساحل مديترانه در غرب آسيا زندگي مي كردند و اين آيات درباره جنگ ميان امپراطوري روم و امپراطوري ايران درسرزميني ميان شام و حجاز است كه در طي آن ابتدا روم از ايران شكست خورد. اماخداوند وعده قطعي داده و پيش بيني مي كند كه روميان بعد از اين شكست به زودي درطي چند سال بر فارس غلبه خواهند يافت (بضع ) عددي نامعين ميان سه تا نه مي باشد.آنگاه مي فرمايد: امر قبل از شكست روم و بعد از پيروز شدنش بدست خداست و او به هر طور بخواهد امر مي كند و روزي كه روم غلبه مي كند، مؤمنان به نصرت خدا ـ كه وعده ديگر اوست ـ خوشحال مي شوند و با خود مي گويند، خدا دو وعده داده بود،يكي پيشگويي غلبه روم بر فارس و دوم ياري مؤمنان ، حال كه اولي تحقق يافت ، معلوم مي شود ديگري هم محقق خواهد شد و در ادامه مي فرمايد: خدا هر كس را كه بخواهدياري مي كند، چون امر بدست اوست و او عزيز است و هر كس را بخواهد با نصرت خودعزت مي دهد و رحيم است و رحمت خود را شامل حال هر كس كه بخواهدمي نمايد(18).به هر حال وقوع اين وعده الهي ، اثبات عقلي براي مسأله معاد ـ كه خدا آن را وعده داده ـ نيز هست .

تفسير 2

به نصرت ا لهي نصرت مي فر ما يد هر كه ر ا كه مشيت ا و تعلق بگير د و ا و ست غا لب و مقتد ر و ر حيم. بنصر ا لله متعلق به كلمه يفرح ا لمؤ منون يعني مؤ منين بنصرت ا لهي فر حناك ميشو ند و مو ا ر د يكه نصرت ا لهي مو جب فرح مؤ منين ميشو ند نه فقط غلبه ر وم ا ست بر فا رس بلكه مو ا ر د بسيا ري د ا ر د, من جمله د ر فتح مكه و غلبه مسلمين بر كفا ر قر يش و مشر كين و من جمله د ر فتح مسلمين و غلبه آ نها بر فرس و تمام بلا د ا ير ان د ر تصرف مسلمين د ر آ مد و منجمله كه د ر ا خبا ر بسيا ر د ا ر يم د رذ يل همين آ يه شر يفه د ر ظهو ر حضرت بقيت ا لله كه سر تا سر د نيا د ر تصرف مؤ منين مي آ يد و بسا ط عد ل پهن ميشو د و ظلم و جو ر و كفر و شرك و ضلا لت از صفحه ز مين بر د ا شته ميشو د و منجمله د ر د و ره ر جعت كه ا نتقام از ظا لمين كشيده مي شو د و شيا طين از بين مي ر و ند و ا ئمه ا طها ر سلطنت مي كنند و مؤ منين د ر خد مت آ نهاز ند گا ني مي كنند تا قيام قيا مت و فناء د نيا. ينصر من يشاء كه و عده نصرت د ا ده: و عد ا لله ا لذ ين آ منو ا منكم و عملو ا ا لصا لحات ليستخلفنهم في ا لا رض كما ا ستخلف ا لذ ين من قبلهم و ليمكنن لهم د ينهم ا لذي ا ر تضي لهم و ليبد لنهم من بعد خو فهم ا منا يعبد و نني لا يشر كون بي شيئا سو ره نو ر آ يه 54 گذ شت شرح آن كه ا ين آ يه شر يفه نص د ر ر جعت ا ست بو ا سطه قر ا ئني كه د ر آ يه هست. ا و ل كلمه منكم كه خطاب به مسلمين ا ست و كلمه آ منو ا كه د لا لت د ا ر د بر ا ينكه مسلمين د و د سته هستند: آ نها ئيكه ا يمان د ا ر ند و ا ين مختص به شيعه ا ثني عشري ا ست و با قي مسلمين خا رج هستند. د يگر كلمه ليستخلفنهم و كلمه ليمكنن لهم و كلمه من بعد خو فهم كه تمام ا ينها تا كنون, ظا هر نشده و و عده ا لهي هم تخلف پذ ير نيست. و هو ا لعز يز ا لر حيم كه مؤ منين مشمو ل ر حمت ميشو ند و د شمنان آ نها مغلوب و منكوب مي گر د ند .

/ 6486