سوره‌ زخرف‌ ; آيه 53 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ زخرف‌ ; آيه 53

متن عربي

فلولا القي عليه اسوره من ذهبٍ او جا معه الملائكه مقترنين

ترجمه فارسي

(اگر راست مى‏گويد) چرا دستبندهاى طلا به او داده نشده، يا اينكه چرا فرشتگان دوشادوش او نيامده‏اند (تا گفتارش را تاييد كنند)؟! (53)

ترجمه انگليسي / English Translation

"Then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?"

تفسير 1

(53) (فلولا القي عليه اسوره من ذهب اوجاء معه الملئكه مقترنين ):(پس چرادستبندي از طلا به او داده نشده و يا چرا ملائكه همراه او فرستاده نشده اند تا قرين وياور او باشند؟) يعني فرعونيان وقتي عذاب دنيوي را با چشم خود مي ديدند، با استهزاء و استكبار به حضرت موسي ع مي گفتند: اي جادوگر بواسطه آن عهدي كه پروردگارت به توداده ،كه اگر ايمان بياوريم عذاب را از ما بردارد، دعا كن تا عذاب از ما برداشته شود، ما هم به وعده خود عمل مي كنيم و به راه هدايت و ايمان مي گرويم . اما وقتي كه عذاب از آنهابرداشته مي شد، مجددا نقض عهد و خلف وعده مي كردند و ايمان نمي آوردند و فرعون كه عزت و شوكت را منحصر در امور مادي مي ديد خطاب به قومش مي گفت : آيانمي بينيد كه حكومت مصر از آن من است و اين نهرها در دامنه ملك من جريان دارد؟پس با اين همه عظمت آيا من بهترم يا اين موسي كه مردي تهي دست و فقير و حقير است و حتي نمي تواند مقصود خود را تفهيم كند، چون موسي لكنتي در زبان داشت و مردي كم حرف بود، به علاوه از نظر تعداد پيروان در اقليت بود و از جهت مالي نيز، مال ومنالي نداشت و با اين نحو سخن فرعون مي خواست برتري خود را به موسي اثبات كند،در ادامه فرعون براي احتجاج بر عدم رسالت موسي مي گويد: اگر موسي رسول بود و برمردم سيادت و سروري داشت بايد از جانب خدا دستبندي از طلا برايش افكنده مي شدو يا ملائكه اي براي تصديق رسالت با او همراه مي شدند. و همه اين سخنان از همان ديدمادي صرف او نشأت ميگرفت‌.

تفسير 2

پس چر ا ا لقاء نمي شو د بر ا و د ست بند از طلا يا نمي آ يد با ا و ملئكه كه قر ين و همد وش ا و با شند د ر د عوت. بسيا ر مو ر د تعجب ا ست كسي كه ا صلا به خد اي مو سي معترف نيست چنا نچه قبلا ا شا ره شد چه گو نه معترف به ملا ئكه مي شو د? معلوم مي شو د كه فر عون د ست و پاي خو د ر ا گم كر ده و مضطرب شده و به ا ين د ر و آن د ر ميز ند بلكه اذ هان قوم ر ا منصرف كند و نمي د ا ند چه بگو يدز ير ا. فلو لا ا لقي عليه مو سي ا گر غرض به نحو ا عجاز بو ده عصا و يد و بيضاء بسيا ر مهم تر و با لا تر از ا سو رهذ هب ا ست و ا گر مر ا د د و لت و ثر وت ا ست د ا ر ا بو د ند د ست بد د ليل بر ا و نيست بسيا ري از قوم ا و د ا ر ا بو د ند و د و لت و ثر وت ند ا شتند. ا و جاء متعه ا لملئكت مقتر نين . ا و لا: ملا ئكه بصو رت ملكي كه مشا هده نمي شو د و ا گر بصو رت بشري بيا يند از كجا ملك با شند. و ثا نيا: ا گر همد ست لازم ا ست هر ون كه همد ست ا و بو د د يگر ا حمق تر از فر عون قوم فر عون كه ا ين گفتا ر بيهو ده ا و د ر آ نها ا ثر گذ ا شت كه مي فر ما يد:

/ 6486