پس (بشكرانه اين نعمت بزرگ) بايد پروردگار اين خانه را عبادت كنند، (3)
ترجمه انگليسي / English Translation
Let them adore the Lord of this House,
تفسير 1
(3) (فليعبدوا رب هذا البيت ):(پس بايد خداي يگانه كعبه را بپرستند)
تفسير 2
فليعبد و ا رب هذ ا ا لبيت 3 كه فاء تفر يع كه ا ين نعمت بز رگ ر ا به آ نها عنا يت كر د يم د ر مقا بلش ا ينها با يد عبا دت پر و ر د گا ر ا ين خا نه ر ا بكنند, و كعبه ر ا بيت ا لله گفتند و همچنين مسا جد را بيوت ا لله چون محل عبا دت پر و ر د گا ر ا ست كه ميفر ما يد: و ان ا لمسا جد لله فلا تد عوا مع ا لله ا حد ا جن آ يه 18. و لكن ا ين قر يش كعبه ر ا بتخا نه كر د ند و بتهاي خو د ر ا د ر كعبه گذ ا ر د ند و د ر زمان فتح مكه پيغمبر با ا مير ا لمؤ منين ر فتند د ر كعبه و علي پاي بر شا نه پيغمبر گذ ا شت و تمام بتهاي مشر كين ر ا ا ند ا خت و شكست و از كعبه بير ون ا ند ا ختند.