آيه: 64 أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قَدْ يَعْلَمُ مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ - تفسیر نور سوره النور نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره النور - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 64 أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قَدْ يَعْلَمُ مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

ترجمه :

آگاه باش ! آنچه در آسمان ها وزمين است مخصوص خداست . بي شك آنچه را شما بر آن هستيد (از افكار ونيّات ) مي داند و روزي را كه به سوي او بازگردانده مي شوند، (مي داند) پس آنان را به آنچه عمل كرده اند آگاه مي كند و خداوند به همه چيز آگاه است .

پيام ها:

1- خداوند مالك تمام چيزها و آگاه به همه ي فكرها و نيّت هاست ، بنابراين گناه و نفاق و مخالفت از امر او چرا? (فليحذر الّذين يخافون ... قد يعلم ... فينبّئهم )

2- ايمان به علم خداوند بر افكار و اعمال انسان ، وسيله ي بازدارنده از بدي هاست . (يعلم ما انتم عليه ... فينبّئهم ) ((الحمدللّه رب ّ العالمين ))

/ 64