بیشترتوضیحاتافزودن یادداشت جدید
صفحهى 176امام (عليه السلام) همواره نيكان را تشويق و ترغيب مىكرد، وبدان را سرزنش، تا گروه اوّل نسبت به كار خود، دلگرمتر شوند و گروه دوّم، به اصلاح خويش پردازند.امام (عليه السلام) در اين سخن، ياران صالح خودرا نخست با چهار جمله، مخاطب ساخته مىفرمايد: «شما ياوران حق، وبرادران دينى، و سپرهاى روز جنگ، و رازداران در برابر مردم هستيد» (أَنْتُمُ الأَنْصَارُ عَلَى الْحَقِّ، وَالإخْوَانُ فِي الدِّينِ، وَالْجُنَنُ (1) يَوْمَ الْبَأْسِ، وَالْبِطَانَةُ (2) دُونَ النَّاسِ).شما برادر دينى من هستيد و در عمل نشان داديد كه در يارى حق كوتاهى نمى كنيد، در برابر دشمنان همچون سپرى محكم و قوى مىايستيد، و در حفظ اسرار و مشورتها، در زمينه جنگ و صلح، افرادى مطمئن مىباشيد.آن گاه مىافزايد: «با كمك شما كسانى را كه به حق پشت مىكنند، مىكوبم و با يارى شما به اطاعتِ روى آورندگان به حق، اميدوارم» (بِكُمْ أَضْرِبُ الْمُدْبِرَ، وَأَرْجُو طَاعَةَ الْمُقْبِلِ)، اشاره به اين كه: مردم دو گروهند: گروهى به حق پشت كرده اند و به دشمنى با آن برخاسته اند، و چاره اى جز مبارزه با آنها نيست، شما ياوران من در اين مبارزه سرنوشت ساز هستيد.گروه ديگرى به حق روى مىآورند، امّا آگاهى و اطاعت كافى ندارند من با كمك شما، آنها را تربيت مىكنم، تا مطيع فرمانهاى الهى شوند، خلاصه اين كه: هم در مبارزه با دشمن و هم در كارهاى فرهنگى با دوست، شما ياران با وفاى من هستيد سپس، امام (عليه السلام) اين گروه از ياران با وفايش را با دو جمله پر معنى نصيحت مىكند، و مىفرمايد: «حال كه چنين است، مرا با خيرخواهى خالى از هرگونه خيانت، و سالم از هرگونه شك و ترديد، يارى كنيد» (فَأَعِينُوني1. «جنن» جمع «جنه» (بر وزن قوه) به معناى سپر است.2. «بطانه» از مادّه «بطن» به معناى شخص رازدار و صاحب سر است.