پیام امام امیرالمؤمنین (علیه السلام) جلد 5

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

پیام امام امیرالمؤمنین (علیه السلام) - جلد 5

آیة الله العظمی مکارم شیرازی با همکاری: جمعی از فضلاء و دانشمندان

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 465

در دوّمين نكته كه در واقع جنبه نتيجه نسبت به نكته اوّل، دارد مىفرمايد: «از اين رو شخص بصير و بينا آماده كوچ كردن از دنياست، حال آن كه كوردل اعمى، چشمش را به آن دوخته و به سوى آن حركت مىكند» (فَالبَصِيرُ مِنْهَا شَاخِصٌ، وَالاَْعْمَى إلَيْهَا شَاخِصٌ).

بنابراين تفسير «شاخص» در دو معنا بكار رفته، و به اصطلاح مصداق «جناس تام» است; معنى اوّل از مادّه «شخوص» به معنى كوچ كردن و رخت بربستن است، و معنى دوّم خيره شدن و چشم به جايى دوختن و از حركت بازماندن، گويى چشم مىخواهد از حدقه بيرون آيد و از آن جا رخت بربندد.

اين عبارت تفسير دوّمى دارد كه بسيارى از شارحان نهج البلاغه فقط همان را ذكر كردند و آن اين كه «شاخص» در اين جا به معنى كوچ كننده است منتها هنگامى كه گفته شود: «منها شاخص» يعنى از آن كوچ مىكند و هنگامى كه گفته شود «اليها شاخص» يعنى به سوى آن كوچ مىكند و فرق افراد بصير و كوردل در همين است.

و در سوّمين و آخرين نكته مىفرمايد: «انسان بصير و بينا از آن (دنيا) زاد و توشه برمى گيرد در حالى كه كوردل براى آن، زاد و توشه مىاندوزد!» (وَالْبَصِيرُ مِنْهَا مُتَزَوِّدٌ، وَالاَْعْمَى لَهَا متْزَوِّدٌ).

در اين تعبير لطيف نيز «متزوّد» به معنى كسى است كه زاد و توشه مىاندوزد، بينايان از آن براى سراى آخرت زاد و توشه مىاندوزند، همان گونه كه قرآن مجيد مىفرمايد: (وَتَزَوَّدُوا فَإنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوى) (1) ولى كوردلان براى زيستن و عيش و نوش در دنيا، زاد و توشه مىاندوزند; تفاوت اين دو مسير كاملاً مختلف، فقط با كلمه «منها» و «لها» مشخص شده است.

1. بقره، آيه 197.

/ 723