سوره نمل {اين سوره در مكّه نازل شده و داراى 93 آيه است} - ترجمه قرآن نسخه متنی ترجمه

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی ترجمه

محمد مهدی فولادوند

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

ببينند،

202- كه به طور ناگهانى - در حالى كه بى‏خبرند - بديشان برسد

203- و بگويند «آيا مهلت خواهيم يافت؟»

204- پس آيا عذاب ما را به شتاب مى‏خواهند؟

205- مگر نمى‏دانى كه اگر سالها آنان را برخوردار كنيم،

206- و آنگاه آنچه كه [بدان] بيم داده مى‏شوند بديشان برسد،

207- آنچه از آن برخوردار مى‏شدند، به كارشان نمى‏آيد [و عذاب را از آنان دفع نمى‏كند]؟

208- و هيچ شهرى را هلاك نكرديم مگر آنكه براى آن هشدار دهندگانى بود

209- [تا آنان را] تذكّر [دهند]؛ و ما ستمكار نبوده‏ايم

210- و شيطانها آن را فرود نياورده‏اند

211- و آنان را نسزد و نمى‏توانند [وحى كنند]

212- در حقيقت آنها از شنيدن، معزول [و محروم]اند

213- پس با خدا، خداى ديگر مخوان كه از عذاب شدگان خواهى شد

214- و خويشان نزديكت را هشدار ده

215- و براى آن مؤمنانى كه تو را پيروى كرده‏اند، بال خود را فرو گستر

216- و اگر تو را نافرمانى كردند، بگو «من از آنچه مى‏كنيد بيزارم»

217- و بر [خداىِ] عزيز مهربان توكل كن،

218- آن كس كه چون [به نماز] بر مى‏خيزى تو را مى‏بيند،

219- و حركت تو را در ميان سجده كنندگان [مى‏نگرد]

220- او همان شنواى داناست

221- آيا شما را خبر دهم كه شياطين بر چه كسى فرود مى‏آيند؟

222- بر هر دروغ‏زن گناهكارى فرود مى‏آيند،

223- كه [دزدانه] گوش فرا مى‏دارند و بيشترشان دروغگويند،

224- و شاعران را گمراهان پيروى مى‏كنند

225- آيا نديده‏اى كه آنان در هر واديى سرگردانند؟

226- و آنانند كه چيزهايى مى‏گويند كه انجام نمى‏دهند

227- مگر كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده و خدا را بسيار به ياد آورده و پس از آنكه مورد ستم قرار گرفته‏اند يارى خواسته‏اند و كسانى كه ستم كرده‏اند به زودى خواهند دانست به كدام بازگشتگاه برخواهند گشت

سوره نمل {اين سوره در مكّه نازل شده و داراى 93 آيه است}

به نام خداوند رحمتگر مهربان‏

1- طا، سين اين است آيات قرآن و [آياتِ] كتابى روشنگر،

2- كه [مايه] هدايت و بشارت براى مؤمنان است

3- همانان كه نماز برپا مى‏دارند و زكات مى‏دهند و خود به آخرت يقين دارند

4- كسانى كه به آخرت ايمان ندارند، كردارهايشان را در نظرشان بياراستيم [تا همچنان] سرگشته بيمانند

5- آنان كسانى اند كه عذاب سخت براى ايشان خواهد بود، و در آخرت، خود زيانكارترين [مردم]اند

6- و حقّاً تو قرآن را از سوى حكيمى دانا

/ 286