غزل 338 - آئ‍ی‍ن‍ه‌ ج‍ام‌ ‌ نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

آئ‍ی‍ن‍ه‌ ج‍ام‌ ‌ - نسخه متنی

ش‍م‍س‌ ال‍دی‍ن ‌م‍ح‍م‍د حافظ، مرتضی مطهری

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

غزل 338




  • من دوستدار روي خوش و موي دلکشم
    گفتي ز سر عهد ازل يک سخن بگو69
    من آدم بهشتيم اما در اين سفر
    در عاشقي گزير نباشد ز ساز و سوز70
    شيراز معدن لب لعل است و کان حسن
    از بس که چشم مست در اين شهر ديده‌ام71
    شهريست پر کرشمه2) حوران ز شش جهت
    بخت ار مدد دهد که کشم رخت سوي دوست
    گيسوي حور گرد فشاند ز مفرشم



  • مدهوش چشم مست و مي صاف بي‌غشم
    آن گه بگويمت که دو پيمانه درکشم
    حالي اسير عشق جوانان مه وشم
    استاده‌ام چو شمع مترسان ز آتشم
    من جوهري مفلسم ايرا1) مشوشم
    حقا که مي نمي‌خورم اکنون و سرخوشم
    چيزيم نيست ور نه3) خريدار هر ششم
    گيسوي حور گرد فشاند ز مفرشم
    گيسوي حور گرد فشاند ز مفرشم



1) چنين است در اغلب نسخ قديمه، نسخ چاپي: مفلس از آنرو، - «ايرا» يعني از براي آن و ازين جهت برهان).

2) چنين است در خ ق و شرح سودي بدون واو عاطفه)، نسخ جديده: پر کرشمه و خوبان.

3) خ: گر نه، ي: ارنه،




  • حافظ عروس طبع مرا جلوه آرزوست
    آيينه‌اي ندارم از آن آه مي‌کشم



  • آيينه‌اي ندارم از آن آه مي‌کشم
    آيينه‌اي ندارم از آن آه مي‌کشم





/ 519