غزل 472 - آئ‍ی‍ن‍ه‌ ج‍ام‌ ‌ نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

آئ‍ی‍ن‍ه‌ ج‍ام‌ ‌ - نسخه متنی

ش‍م‍س‌ ال‍دی‍ن ‌م‍ح‍م‍د حافظ، مرتضی مطهری

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید




  • دوام عيش و تنعم نه شيوه عشق است
    نمي‌کنم گله‌اي ليک ابر رحمت دوست
    چرا به يک ني قندش نمي‌خرند آن کس
    سزاي قدر تو شاها به دست حافظ نيست
    جز از دعاي شبي و نياز صبحدمي285



  • اگر معاشر مايي بنوش نيش غمي283
    به کشته زار1) جگرتشنگان نداد نمي284
    که کرد صد شکرافشاني از ني قلمي
    جز از دعاي شبي و نياز صبحدمي285
    جز از دعاي شبي و نياز صبحدمي285



غزل 472




  • احمد الله علي معدله السلطان
    خان بن خان و شهنشاه شهنشاه نژاد
    ديده ناديده به اقبال تو ايمان آورد
    ماه اگر بي تو برآيد به دو نيمش بزنند
    جلوه بخت تو دل مي‌برد از شاه و گدا
    برشکن کاکل ترکانه که در طالع توست
    بخشش و کوشش خاقاني4) و چنگزخاني



  • احمد شيخ اويس حسن ايلخاني2)
    آن که مي‌زيبد اگر جان جهانش خواني
    مرحبا اي به چنين لطف خدا ارزاني
    دولت احمدي و معجزه سبحاني3)
    چشم بد دور که هم جاني و هم جاناني
    بخشش و کوشش خاقاني4) و چنگزخاني
    بخشش و کوشش خاقاني4) و چنگزخاني



1) چنين است در عموم نسخ قديمه، نسخ جديده و چاپي: بکشت زار،

2) چنين است در جميع نسخ ديوان حافظ از خطي

و چاپي که تاکنون بنظر اينجانب رسيده است باستثناي ديوان چاپ آقاي پژمان که در آنجا «ايلکاني» دارد

بجاي «ايلخاني» رجوع شود براي تفصيل اين مسئله بحواشي آخر کتاب ،

3) بعضي نسخ: سلطاني،

4) چنين است در
جميع نسخ خطي موجود نزد من بعضي نسخ چاپي: قاآني و اين بنظر اقرب بصواب ميآيد ولي مخالف با اکثريت نسخ

است.

/ 519