بیشترتوضیحاتافزودن یادداشت جدید
تَبَرَّجَتِ الْمَراَةُ: زن زينت خود را به مردان نماياند. بَرَج - اَبْراج، ج: صورت نيكو و با جمال، روشن و نمايان. حِسابُ الْبُرجان: مجموع عدد مضروب و مضروبٌ فيه. بُرج - بُرُوج و اَبْراج، ج: قلعه، كنار بلند قلعه كه بناء مرتفعى است به شكل استوانه، يكى از دوازده بخش فلك. بُرج: آشكار شدن. وَ لا تَبرَّجْنَ تَبَرُّجَ الجاهِلِيَّةِ الاُولى (آيه): ظاهر نشويد و خودنمائى نكنيد. تَبَرَّجَتِ الْمَراَةُ: زن زينت خود را آشكار كرد. غَيْرَ مُتَبَرِّجاتٍ بِزينَةٍ (آيه): زنانى كه خودنمائى به زينت نمى كنند. بارِج: ملاح ماهر. بارِجَة: كشتى بزرگ جنگى، مرد بسيار شرور. اِبْريج: شيرزنه، ظرفى كه شير در آن ريزند و به زدن كره آن را جدا سازند. بُرجُ الْحَمام: لانه كبوتران. بُرجُ الْنَّغَم: ساز يا زيبائى آواز. بُرجُ الْجَدى: بزغاله. بُرجُ الْجَوزا: دو پيكر. بُرجُ الْحَمَل: بره. بُرجُ الْحُوت: ماهى. بُرجُ السَّرَطان: خرچنگ. بُرجُ السُّنْبلَة: خوشه.