کاربردشناسی اصل «تعادل ترجمه ای» واژگان در فرایند ترجمه قرآن

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

کاربردشناسی اصل «تعادل ترجمه ای» واژگان در فرایند ترجمه قرآن
شیوه دسترسی: شبکه جهانی وب.عنوان از روی صفحه عنوان.ملزومات نظام: سیستم عامل های ویندوز (+xp)، اندروید(4 +)، لینوکس با پشتیبانی متون عربی؛ Adobe Acrobat Reader(+9), Mozilla FireFox(+21), Internet Explorer(+9), Chrome(+23)

کاربردشناسی اصل «تعادل ترجمه ای» واژگان در فرایند ترجمه قرآن

[منبع الکترونیکی]

کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

حمیدرضا میرحاجی، جلال مرامی، رضا امانی

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

پدیدآورندگان :

ميرحاجي، حميدرضا، 1340 -(سرشناسه)
اماني، رضا(نویسنده همکار)
مرامي، جلال(نویسنده همکار)

وضعیت نشر الکترونیکی :

قم : موسسه فرهنگی و اطلاع رسانی تبیان ، 1395

یادداشت :

00000 47400 موضوع : صفحه اصلی موضوعات (12127) >ترجمه قرآن(484)->مباني و کليات ترجمه قرآن(224)->مشکلات ترجمه قرآن(69)
شیوه دسترسی: شبکه جهانی وب.عنوان از روی صفحه عنوان.ملزومات نظام: سیستم عامل های ویندوز (+xp)، اندروید(4 +)، لینوکس با پشتیبانی متون عربی؛ Adobe Acrobat Reader(+9), Mozilla FireFox(+21), Internet Explorer(+9), Chrome(+23)

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم. http://dnl.tebyan.net/Tile.aspx?path=DL_BitStream/215907/2850800.pdf&PageID=1&ispdf=true&info=true

UserName