نکته ای در مورد ترجمه متون ادبی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

نکته ای در مورد ترجمه متون ادبی

نکته ای در مورد ترجمه متون ادبی

[منبع الکترونیکی]

کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

محمد شریعتی

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

ترجمه‌
ترجمه‌ مکتوب‌
جامعه‌ شناسي‌ زبان‌
زبان‌ شناسي‌
کاربرد شناسي‌
ترجمه‌ها
متون‌ ادبي‌
داده‌ پردازي‌
منظور شناسي

پدیدآورندگان :

هلالي جغتايي، بدرالدين، - 935؟ق.(توصیفگر)
شريعتي، محمد(سرشناسه)

وضعیت نشر الکترونیکی :

قم : موسسه فرهنگي و اطلاع رساني تبيان ، 1387

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم. http://dnl.tebyan.net/Tile.aspx?path=Library/Books/pdf/Persian/b5091993a1bbf2fa7e7a045435705ac3.pdf&PageID=1&ispdf=true&info=true

بیشتر
UserName

عدد زیر را وارد کنید