مرور اصطلاحنامه علامت تجاري

This is a Digital Library

With over 100,000 free electronic resource in Persian, Arabic and English

مشاهده اخص
مشاهده فراداده ها

فراداده ها

نوع منبع

سند

کتاب الکترونیکی

وصیتنامه

متن سخنرانی

مقاله

خود زندگینامه

کتاب شناسی

زندگینامه

مقاله روزنامه ای

نسخه خطی

مجله

نامه

رمان

شعر

اسلاید

پایان نامه

زبان

عربی

انگلیسی

Indonesian

فارسی

مرتب سازی براساس
پدیدآور شناسه فراداده عنوان
تمام دستگاه ها براي توسعه صادرات به كمك بخش خصوصي بيايند

گزارشي از همايش روز ملي صادرات در مشهد

[منبع الکترونیکی] : تمام دستگاه ها براي توسعه صادرات به كمك بخش خصوصي بيايند

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

بابک افقهی

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

نشانه‌ , راهبرد هاي‌ توسعه‌ صادراتي‌ , تجارت‌ , توسعه‌ صادرات‌ , علامت تجاري

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم.

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

شیرزاد اسلامی

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

حقوق , روابط بازرگاني‌ , نام تجاري , علامت تجاري

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم.

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

رضا سيدجواديان، عليرضا اميني، زهرا اميني

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

وفاي به عهد , بازار يابي‌ , مديريت‌ بازرگاني‌ , مشتريان , علامت تجاري , چشم انداز ها

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم.

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

حميدرضا اصلاني

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

حقوق تجارت , تجارت , تجارت الکترونيکي , فضاهاي مجازي , علامت تجاري

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم.