مرور اصطلاحنامه سبک‌ ترجمه‌

This is a Digital Library

With over 100,000 free electronic resource in Persian, Arabic and English

مشاهده اخص
مشاهده فراداده ها

فراداده ها

نوع منبع

سند

کتاب الکترونیکی

وصیتنامه

متن سخنرانی

مقاله

خود زندگینامه

کتاب شناسی

زندگینامه

مقاله روزنامه ای

نسخه خطی

مجله

نامه

رمان

شعر

اسلاید

پایان نامه

زبان

عربی

انگلیسی

Indonesian

فارسی

مرتب سازی براساس
پدیدآور شناسه فراداده عنوان
تعداد نتایج : 18
شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

علی صدیق زاده

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

ترجمه‌ , زبان‌ انگليسي‌ , زبان‌ شناسي‌ , سبک‌ ترجمه‌ , عناصر ترجمه‌

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم.

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

نصره الله کاسمی

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

تاريخ‌ , ترجمه‌ , سبک‌ ترجمه‌ , تحليل‌ ادبي‌ , نهضت هاي ترجمه

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم.

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

فرید بیژن

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

افغانستان , ترجمه‌ , روش‌ هاي‌ ترجمه‌ , سبک‌ ترجمه‌ , ترجمه‌ها , ادبيات‌ داستاني‌

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم.

نظریه ترجمه، دیروز و امروز

[منبع الکترونیکی]

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

علی خزاعی فر

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

ترجمه‌ , روش‌ هاي‌ ترجمه‌ , زبان‌ شناسي‌ , سبک‌ ترجمه‌ , عناصر ترجمه‌

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم.

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

ژ. دابلنه؛ مترجم: فاطمه عشقی

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

ترجمه‌ , ترجمه‌ تحت‌اللفظي‌[1] , ترجمه‌ مقيد , سبک‌ ترجمه‌ , سبک‌ شناسي‌ , متون‌ ادبي‌

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم.

ترجمة شروطها و مناهجها

[منبع الکترونیکی]

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

محمود محمد الخضیری

زبان :

عربی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

ترجمه‌ , ترجمه‌شناسي‌ , روش‌ هاي‌ ترجمه‌ , سبک‌ ترجمه‌

منابع دیجیتالی :

مطالعه

نقش تاريخ در تفسير طبري

[منبع الکترونیکی]

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

مهدي تدين

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

تاريخ‌ , سبک‌ ترجمه‌ , تفسير قرآن‌

منابع دیجیتالی :

کاربر گرامی : از اینکه در حال حاضر مشاهده منابع بدلیل ایجاد تغییرات در زیرساخت کتابخانه موقتا در دسترس نمی باشد پوزش می طلبیم و از صبوری و شکیبایی همیشگی شما سپاسگزاریم.

شناسنامه کتابخانه شخصی

شرح پدیدآور :

احمد احمدی

زبان :

فارسی

نوع منبع :

مقاله

موضوعات :

ترجمه قرآن , سبک‌ ترجمه‌

منابع دیجیتالی :

مطالعه

تعداد نتایج : 18