بتغرامو - ادباء مکرمون نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ادباء مکرمون - نسخه متنی

نزار بریک هنیدی، ابراهیم عباس یاسین، جمال الدین الخضور، خلیل الموسی، درغام سفان، راتب سکر، رضوان القضمانی، سعدالدین کلیب، سلمان حرفوش، فاروق ابراهیم مغربی، فواز حجو، محمد عبدالرحمن یونس، محمد قجه، نبیل سلیمان، یوسف الصمیلی، جمانة طه، حسن حمید، خالد ابوخالد، شوقی بغدادی، عبدالکریم شعبان، وفیق خنسه، فاید إبراهیم

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بتغرامو

يطير بيَ الصباح إلى صباحِكِ

يورق المشوار في عينيّ أغنيتينِ

عصفورينِ

ـ كيف الحالُ؟

تحتشد التفاصيل التي عبرت مرافئنا

كسيف النور عند رباكِ

توقظ جلنار البحرِ

تبتسمينَ

قال البحر: أهلاً.. مرحباً

قلت: السلام عليكِ يا..

تتلمّس المرقاة أنهار الجبينِ

خريطة الأشعار

بوح الوشم وهو يبوس شرفتها

السلام عليك يا وجعي النبيلَ

ويا شراع غدي ونبراسي

السلام على الترائب والذوائب والحجابِ

ورقصة الحنّاءِ

والخوخ الشهيِّ

وآية المعنى

السلام على بتغرافو

نهضت إلى جهات الأرضِ

موسم رحلتي مدنٌ،

ضباب يستحمُّ جوىً،

أباطرة، وعقيانٌ، وأقيانُ

رميت السهمَ بعد السهمِ

(باسم الله مجراها ومرساها)

أفتش عن قلاع لا تخاصمني

أفتش عن نبيٍّ لا يُبيح نجيع أبنائي

وعن مطرٍ يجدد عهده للبعلِ

فالعطش ارتدى الحبراتِ

واستعرت حميّاهُ

بتغرامو!

هربت إليك من فتك الليالي

صيّرتني أحرف البشرى وجاقاً

لا يفارق جمره وعدي

وأنتِ الوعدُ

أنت الجمر والقبّار والبشرى

فهل عاد الذي غسلت أياديه عيون الماءِ؟

أم عاد الذي امتصّت أباريق الزمانِ

مياهَهُ الأولى؟

ـ تعال إليّ يا سندي

سأفتح برج صومعتي لتدخلها أميراً

ثم أوصدهُ

أحبك دون أسئلة وأجوبةٍ

كما أنتا

بتغرامو!

أعود إليك أدراجي

لأكشف فيك عن مستقبلي الماضي

وقد زفرته أنّات الديار سناجْ

وعن مستقبلي الآتي

على سعفٍ من الأوهاج والديباجْ

بتغرامو!

أعود إليك مولاتي

لكي نمضي معاً في موكبٍ

يرنو إلى الإسراءِ والمعراجْ

/ 82