احمد کاويانپور
احمد کاويانپور سرهنگ ارتش و از خاندان علم و دين است وي پس از آنکه در
سال 1357 از خدمت ارتش باز نشسته شد به تحقيق و پژوهش روي آورد و از جمله قران را
به زبان آذري و فارسي ترجمه کرد.ترجمه کاويان پور در سال 1372 از سوي انتشارات
اقبال منتشر گرديد.
اين اثر که ترجمه اي ادبي و شيوا همراه با توضيحات و زير نويس است با
استفاده از تفسير ابو الفتوح رازي و کشف الحقايق نگارش يافته است.در تقريظي که آيت
الله وحيدي بر اين اثر نگاشته است آن را ترجمه اي دقيق ناميده که در آن سعي شده
است هيچ چيز و لو يک حرف در ترجمه از متن قران زياد کم نشود. همچنين ايشان اين
ترجمه را از جهت روان و ساده بودن و دقت در واژه گزيني ستوده است.[1] گفتني است
اين ترجمه توضيحات و اضافات زيادي دارد که شامل نکات تفسيري،شرح آيات و واژگان و
ذکر مخدوفات مي شود که اکثر آنها داخل پرانتز قرار گرفته و بخش از آن نيز در زير
نويس ارائه شده است.
[1] - كاويان پور، احمد، ترجمه قرآن كريم،
انتشارات اقبال، چاپ اول، 1372، تهران.