اَسَد‌بن‌كَعْب قُرَظى نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

اَسَد‌بن‌كَعْب قُرَظى - نسخه متنی

سيد محمود سامانى

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید
اَسَد‌بن‌كَعْب قُرَظى: از يهوديان

مسلمان‌شده

وى از يهوديان بنى‌قريظه بود و همراه برادرش اُسَيد اسلام را پذيرفت.[12] از

زندگانى او اطلاع بيشترى در دست نيست، جز اينكه مفسران در ذيل 4 آيه و بيان شأن

نزول آن، از اين دو ياد‌كرده‌اند:

1.

بنابر روايتى از عكرمه، اسد همراه برادرش اُسيد و جمعى از يهوديان پس از مسلمان

شدن از پيامبر خواستند همچنان بر اساس تورات عمل‌كنند و روزهاى شنبه را نيز گرامى

بدارند. آيه‌208 بقره/2: «يـاَيُّهَا

الَّذينَ ءامَنوا ادخُلوافِى السِّلمِ كافَّةً ولا تَتَّبِعوا خُطُوتِ الشَّيطـنِ

اِنَّهُ لَكُم عَدُوٌّ مُبين» در پاسخ آنان نازل شد و آنان را به تسليم

محض فراخواند و از وساوس شيطان برحذر داشت.[13] ابن‌كثير

اين شأن نزول را گمان عكرمه دانسته‌است.[14]

2. بر

اساس روايتى از ابن‌عباس، اسد و برادرش و جمعى ديگر از يهوديان مسلمان شده، به

پيامبر(صلى الله عليه وآله)گفتند: ما به تو، موسى* و عُزير و نيز قرآن و تورات

ايمان داريم; امّا به پيامبران ديگر و كتابهايشان ايمان نداريم. پيامبر(صلى الله

عليه وآله) آنان را از اين نظر بازداشت; ولى آنان نپذيرفتند، آنگاه آيه 136 نساء/‌4

نازل شد و خداوند از آنان خواست تا به آنچه بر پيامبر وحى شده، ايمان بياورند. در

اين آيه، كسانى كه به خدا، فرشتگان، پيامبران، كتابهاى آسمانى و روز قيامت كفر

ورزيده‌اند، گمراه شمرده شده‌اند[15]: «يـاَيُّهَا الَّذينَ ءامَنوا

ءامِنوا بِاللّهِ و رَسولِهِ والكِتـبِ الَّذى نَزَّلَ عَلى رَسولِهِ والكِتـبِ

الَّذِى اَنزَلَ مِن قَبلُ ومَن يَكفُر بِاللّهِ و مَلـئِكَتِهِ وكُتُبِهِ

ورُسُلِهِ واليَومِ الأخِرِ فَقَد ضَلَّ ضَلـلا بَعيدا».

3.

بنابه روايتى، چون اين عده اسلام را پذيرفتند، ديگر يهوديان گفتند: اينان از

فرومايگان ما بودند و گرنه آيين خود را رها نمى‌كردند. آيه 113 آل‌عمران/ 3 در

تأييد اين دسته از مسلمانان نازل شد و آنان را با ديگر يهوديان غير قابل مقايسه

دانست[16]: «لَيسوا سَواءً مِن اَهلِ

الكِتـبِ اُمَّةٌ قائِمَةٌ يَتلونَ ءايـتِ اللّهِ ءاناءَ الَّيلِ و هُم يَسجُدون=

همه اهل كتاب يكسان نيستند; طايفه‌اى‌ازآنهادر دل شب به تلاوت آيات خدا و نماز و

اطاعت حق مشغول‌اند».

4. «اَلَّذينَ ءاتَينـهُمُ

الكِتـبَ يَتلونَهُ حَقَّ تِلاوتِهِ اُولـئِكَ يُؤمِنونَ بِهِ ومَن يَكفُر بِهِ

فَاُولـئِكَ هُمُ الخـسِرون» (بقره/‌2،‌121) بر اساس اين آيه، فقط

يهوديانى كه به درستى بر اساس تورات عمل مى‌كنند، به آن ايمان دارند; ولى ديگر

يهوديان زيان خواهند كرد. بنابه روايتى از ضحّاك، آيه درباره يهوديان مسلمان شده

چون اسد‌بن‌كعب، برادرش و جمعى ديگر نازل شده است.[17]

منابع

اسباب النزول، واحدى; الاصابة فى تمييز الصحابه;

تفسير القرآن العظيم، ابن‌كثير; جامع‌البيان عن تأويل آى القرآن; الدرالمنثور فى

التفسير بالمأثور; مجمع‌البيان فى تفسير القرآن; النكت والعيون، ماوردى.

سيد محمود سامانى

[12]. جامع‌البيان، مج‌3،

ج‌4، ص‌71; الاصابه، ج‌1، ص‌207; مجمع‌البيان، ج‌1، ص‌374.

[13]. جامع البيان، مج‌2،

ج‌2، ص‌442; تفسير ماوردى، ج‌1، ص‌268; الدرالمنثور، ج‌1، ص‌579.

[14]. تفسير ابن‌كثير،

ج‌1، ص‌255.

[15]. اسباب النزول، ص‌152;

الدرالمنثور، ج‌2، ص‌716.

[16]. جامع‌البيان، مج‌3،

ج‌4، ص‌71; الدرالمنثور، ج‌2، ص‌296.

[17]. مجمع‌البيان، ج‌1،

ص‌374.

/ 1