ترجمه تفسیر المیزان جلد 5

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 5

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و در تفسير عياشى از بكير روايت كرده كه گفت: مردى وارد شد بر امام باقر (ع) و از زنى پرسيد كه از دنيا رفته، و شوهرش و خواهران مادرى و يك خواهر پدرى را به جاى گذاشته، حضرت فرمود: شوهرش نصف مى‏برد، كه از شش دانگ سه دانگ است، و خواهران مادرى ثلث مى‏برند كه دو سهم باشد و خواهر پدرى يك سهم مى‏برد جمعا مى‏شود شش دانگ.

آن مرد عرضه داشت: يا ابا جعفر نظريه زيد و ابن مسعود و عامه و قاضيان غير اين است، آنها مى‏گويند: خواهر پدرى و مادرى سه سهم از شش سهم را مى‏برند، سه سهم ديگر را شوهر (چون قائل به عول يعنى خرد شدن سهام ارث كه شرح آن در كتب فقه آمده هستند) لذا سهام از مخرج شش به مخرج هشت مبدل مى‏شود تا خواهران مادرى هم دو ثلث خود را ببرند امام باقر (ع) فرمود: به چه دليل اينطور نظر دادند؟ آن مرد گفت به اين دليل كه خداى تعالى فرموده:" وَ لَهُ أُخْتٌ فَلَها نِصْفُ ما تَرَكَ" حضرت فرمود: اگر شما به دستور خداى تعالى استدلال مى‏كنيد چرا سهم برادر را كم كرديد؟ با اينكه خداى تعالى سهم خواهر را نصف نام برده، و سهم برادر را كل مال دانسته، با اينكه كل مال بيش از نصف مال است، و خداى تعالى در باره خواهر فرموده:" فَلَهَا النِّصْفُ" و در خصوص برادر فرموده:" وَ هُوَ يَرِثُها"، يعنى همه مال را مى‏برد" إِنْ لَمْ يَكُنْ لَها وَلَدٌ"، اگر خواهر فرزند نداشته باشد، بنا بر اين شما در بعضى از فرضيه‏هايتان به كسى كه خدا همه مال را به او داد هيچ چيزى نمى‏دهيد و به كسى كه خداى تعالى نصف داده همه مال را مى‏دهيد. «1»

و در در المنثور است كه عبد الرزاق، و ابن منذر، و حاكم، و بيهقى از ابن عباس روايت كرده‏اند كه شخصى از وى راجع به مردى پرسيد كه از دنيا رفته و يك دختر و يك خواهر پدر و مادرى از خود بجاى گذاشته، ابن عباس گفت دختر نصف ارث را مى‏برد، و خواهر هيچ سهمى ندارد، و آنچه باقى مى‏ماند براى عصبه (اقرباى پدرى) ميت است، شخصى اعتراض كرد كه عبد اللَّه عمر سهم خواهر را نصف قرار داده، ابن عباس گفت شما بهتر مى‏دانيد يا خداى تعالى؟ خداى تعالى فرموده: (اگر مردى از دنيا رفت و فرزندى نداشت و يك خواهر داشت نصف ارث از آن او است) و شما مى‏گوئيد: نصف از آن او است هر چند كه ميت فرزند داشته باشد. «2»

مؤلف: و در معانى قبلى رواياتى ديگر هست.

(1) تفسير عياشى، ج 1 ص 287.

(2) در المنثور، ج 2 ص 251.

/ 657