ملامت افراد ضعيف الايمان كه شايعات دشمن ساخته را پراكنده مى‏سازند - ترجمه تفسیر المیزان جلد 5

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 5

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و رگ و ريشه‏اش كه به همان توحيد و شاخه‏هاى اعتقادى آن است، با تركيب به عين آن تفاصيل بر مى‏گردد، اين است وضع قرآن كريم.

و هر انسان متدبرى كه در آن تدبر كند با شعور زنده و حكم جبلى و فطرى خود حكم مى‏كند كه صاحب اين كلام از كسانى نيست كه گذشت ايام و تحول و تكاملى كه در سراسر عالم دست اندر كار هستند، در او اثر بگذارد، بلكه او خداى واحد قهار است.

از آيه شريفه چند نكته استفاده مى‏شود:

اول اينكه قرآن كريم كتابى است كه فهم عادى به درك آن دسترسى دارد، دوم اينكه قرآن كريم كتابى است كه نه نسخ مى‏پذيرد و نه ابطال و نه تكميل و نه تهذيب و نه هيچ حاكمى تا ابد مى‏تواند عليه آن حكمى كند، چون چيزى كه يكى از اين امور را مى‏پذيرد بايد طورى باشد كه نوعى تحول و دگرگونگى را بپذيرد و چون قرآن اختلاف نمى‏پذيرد، همين خود دليل است بر اينكه تحول و تغير را نمى‏پذيرد، پس نسخ و ابطال و چيزى از اين قبيل در آن راه ندارد و لازمه اين معنا آن است كه شريعت اسلامى تا روز قيامت استمرار داشته باشد.

" وَ إِذا جاءَهُمْ أَمْرٌ مِنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذاعُوا بِهِ" كلمه" اذاعة" كه مصدر" اذاعوا" مى‏باشد، به معناى" اشاعه" و" انتشار دادن" است و در اين آيه نوعى مذمت و سرزنشى از آنان كه اين اشاعه را مى‏دهند، شده است و اينكه در ذيل آيه شريفه فرمود:" وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ ..." دلالت دارد بر اينكه مؤمنين از ناحيه اين اشاعه در خطر گمراهى قرار داشته‏اند و اين ضلالت چيزى به جز مخالفت رسول كردن نبوده، چون گفتار در اين آيات بر همين اساس است، مؤيد اين معنا جمله‏اى است كه در آيه بعدى آمده و در آن رسول خدا (ص) را مامور به قتال كرده، حتى در صورتى كه مؤمنين تنهايش بگذارند و ياريش نكنند و در نتيجه تنها بماند.

ملامت افراد ضعيف الايمان كه شايعات دشمن ساخته را پراكنده مى‏سازند

و با اين استظهارى كه ما كرديم، روشن مى‏شود كه منظور از امر چيزى كه راجع به خوف و امن به آنان مى‏رسد و آن خبر را اشاعه مى‏دهند، اراجيفى است كه به وسيله كفار و ايادى آنها براى ايجاد نفاق و خلاف در بين مؤمنين ساخته و پرداخته مى‏شد و مؤمنين ضعيف الايمان آن را منتشر مى‏كردند و فكر نمى‏كردند كه انتشار اين خبر باعث سستى عزيمت مسلمانان مى‏شود، چيزى كه هست خداى تعالى آنان را از اين عمل كه پيروى شيطانهايى است كه آورنده اين اخبار هستند، حفظ فرمود و نگذاشت آن صحنه سازان، مؤمنين را به خوارى و ذلت بكشانند.

و بنا بر اين آيه شريفه با داستان بدر صغرا تطبيق مى‏كند و ما پيرامون اين جنگ در سوره‏

/ 657