ترجمه تفسیر المیزان جلد 5

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 5

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

نه تو مى‏توانى چنين دلسوزى بكنى و نه او نزد خدا استحقاق چنين احترامى دارد. «1»

و در كتاب معانى الاخبار، از سليمان، از امام صادق (ع) روايت آمده كه در تفسير آيه مورد بحث فرموده: اى سليمان، در ميان اين مستضعفين كسانى هستند كه گردنشان از تو گوشت‏دارتر است، مستضعفين كسانى هستند كه روزه مى‏گيرند، و نماز مى‏خوانند و شكم و شهوت خود را از حرام نگه مى‏دارند، و حق را در غير ما نمى‏دانند، كسانى هستند كه به شاخه‏هاى شجره نبوت دست آويخته‏اند، اينها هستند كه مادامى كه چنگ به شاخه‏ها دارند و آنان را مى‏شناسند، اميد است خدا از آنان عفو فرمايد، اگر عفو فرمايد به رحمت خود عفو فرموده، و اگر عذابشان كند به گمراهى خود آنان عذابشان كرده است. «2»

مؤلف: اينكه فرمود:" حق را در غير ما نمى‏دانند ..." منظور اشاره به مذهب ناصبى‏ها است كه با اهل بيت (ع) دشمنى دارند و يا تقصيرى كه كار را به نصب بكشاند، هم چنان كه روايات بعدى نيز بر اين معنا دلالت دارد.

و در همان كتاب، از امام صادق (ع) روايت شده كه مستضعفين را چند قسم كرده كه بعضى مخالف بعضى ديگرند، و هر كس از اهل قبله ناصب و دشمن اهل بيت نباشد او مستضعف است. «3»

و نيز در همان كتاب «4» و در تفسير عياشى «5» از امام صادق (ع) روايت شده كه در تفسير آيه مورد بحث فرموده:" لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً" يعنى نمى‏توانند براى نجات خود از نصب و دشمنى اهل بيت چاره‏اى بينديشند،" وَ لا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا" يعنى هيچ راهى به سوى حق نمى‏يابند، تا قدم در آن راه نهند، اينگونه افراد ناصبى كه در اعتقاد باطل خود تقصيرى ندارند، اگر به اعمال حسنه و اجتناب از محرمات الهى داخل بهشت شوند بارى به منازل ابرار نمى‏رسند.

و در تفسير قمى از ضريس كناسى از امام ابى جعفر (ع) روايت كرده كه گفت: به امام (ع) عرضه داشتم: فدايت شوم، كسانى كه معتقد به توحيد و نبوت محمد (ص) هستند ولى هم گناهكارند و هم در حين مرگ امامى براى خود

(1) تفسير عياشى، ج 1 ص 270 ح 251.

(2) معانى الاخبار، ص 202 ح 9 ط جامعه مدرسين.

(3) معانى الاخبار، ص 200.

(4) معانى الاخبار، ص 201 ح 5.

(5) تفسير عياشى، ج 1 ص 268، ح 245.

/ 657