بحث روايتى‏ - ترجمه تفسیر المیزان جلد 7

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 7

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

به يك معنا نيست. بلكه مراد از يوم اول مطلق ظرف است مثل اينكه مى‏گوييم:" روزى كه خدا حركت را آفريد، و روزى كه شب و روز را به وجود آورد" و حال آنكه روزهاى معمولى زائيده حركت و متفرع بر آن است، به خلاف يوم دوم كه به معناى روزهاى معمولى و روزى است كه قيامت در آن روز بر پا مى‏شود.

بحث روايتى‏

در كتاب الدر المنثور در ذيل جمله" يَقُصُّ الْحَقَّ ..." مى‏گويد: دارقطنى در كتاب" افراد" و ابن مردويه از ابى بن كعب روايت كرده‏اند كه گفت: رسول خدا (ص) به مردى ياد داد كه آيه را" يَقُصُّ الْحَقَّ وَ هُوَ خَيْرُ الْفاصِلِينَ" قرائت كند. «1»

و نيز در كتاب مزبور در ذيل آيه" وَ عِنْدَهُ مَفاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُها إِلَّا هُوَ ..."

مى‏گويد: احمد و بخارى در كتابهاى خود و حشيش بن اصرم در كتاب استقامت و ابن ابى حاتم و ابو الشيخ و ابن مردويه همگى از ابن عمر نقل كرده‏اند كه گفته است: رسول خدا (ص) فرمود: مفاتيح (كليدهاى) غيب پنج است، و جز خدا كسى از آن اطلاع ندارد:

1- كسى نمى‏داند فردا به چه حوادثى آبستن است مگر خداى متعال

2- كسى نمى‏داند رحم زنان چه زمانى جنين و بار خود را مى‏اندازد، جز او

3- كسى نمى‏داند چه وقت باران مى‏بارد جز او

4- كسى نمى‏داند كه در چه سرزمينى مرگش فرا مى‏رسد، تنها خدا است كه مى‏داند مرگ هر كسى در كجا واقع مى‏شود

5- كسى نمى‏داند چه وقت قيامت بر پا مى‏گردد، مگر خداى تبارك و تعالى. «2»

مؤلف: با فرض اينكه اين روايت صحيح باشد، نبايد پنداشت كه با عموم آيه منافات دارد، زيرا مسلم است كه عدد مفهوم ندارد، و اگر كسى بگويد فلان مقدار پول دارم، دليل بر اين نيست كه بيشتر ندارد، و اين پنج چيزى كه در روايت ذكر شده است، برگشت همه به يك‏

(1) الدر المنثور ج 3 ص 14

(2) الدر المنثور ج 3 ص 15

/ 546