استغفار و دعاى ابراهيم (ع) براى آزر، دعاى صورى بوده و در دنيا واقع شده، نه در آخرت براى شفاعت‏ - ترجمه تفسیر المیزان جلد 7

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 7

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

در اينجا ابراهيم بر او سلام كرده و وعده طلب مغفرتش را مى‏دهد، باشد كه به طمع اين معنا ايمان آورده و سعادت يابد:" قالَ سَلامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كانَ بِي حَفِيًّا وَ أَعْتَزِلُكُمْ وَ ما تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ أَدْعُوا رَبِّي عَسى‏ أَلَّا أَكُونَ بِدُعاءِ رَبِّي شَقِيًّا" «1».

استغفار و دعاى ابراهيم (ع) براى آزر، دعاى صورى بوده و در دنيا واقع شده، نه در آخرت براى شفاعت‏

آيه دوم بهترين شاهد و قرينه است بر اينكه مقصود ابراهيم از استغفار، استغفار در دنيا بوده، نه شفاعت در آخرت، هر چند كافر از دنيا برود.

قرآن كريم سپس وفاى به وعده‏اش را در باره استغفار براى پدرش حكايت نموده، چنين مى‏فرمايد:" رَبِّ هَبْ لِي حُكْماً وَ أَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ وَ اجْعَلْ لِي لِسانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ وَ اجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ وَ اغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كانَ مِنَ الضَّالِّينَ وَ لا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ يَوْمَ لا يَنْفَعُ مالٌ وَ لا بَنُونَ إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ" «2».

از جمله:" إِنَّهُ كانَ مِنَ الضَّالِّينَ- او از گمراهان بود" استفاده مى‏شود كه اين دعا را بعد از مرگ پدر و يا بعد از جدايى از او كرده است، چنان كه تعبير بلفظ" كان" دلالت بر اين مطلب مى‏كند.

از ذيل كلامش نيز استفاده مى‏شود كه دعاى مزبور جدى نبوده بلكه صورت دعايى بوده، كه مى‏خواسته به آن وسيله به عهدى كه با او كرده بود وفا كرده باشد، چون از يك طرف مى‏گويد: پروردگارا اين گمراه را بيامرز. و از طرفى ديگر مى‏گويد: روز قيامت روزى است كه مال و فرزندان به كار نمى‏آيد و تنها در آن روز قلب سليم نتيجه مى‏بخشد.

اتفاقا همين نكاتى را كه ما به كمك شواهد و قرائن از آيه مى‏فهميم قرآن خود صريحا

(1) ابراهيم گفت: سلام بر تو، به زودى از پروردگارم برايت طلب مغفرت مى‏كنم، او به من مهربان است و من از شما و آنچه كه غير خدا مى‏پرستيد دورى و كناره‏گيرى مى‏كنم، و خداى خود را مى‏خوانم و اميدوارم كه چون او را بخوانم مرا از درگاه لطفش محروم نگرداند. سوره مريم آيه 48

(2) پروردگارا مرا حكمى ارزانى دار و به بندگان صالح خود ملحقم ساز، و براى من زبان راستگويى در ميان آيندگان قرار ده، و مرا از وارثان بهشت نعيم بنماى، و بيامرز پدر مرا، زيرا وى از گمراهان بود، و روزى كه مردگان بر پا مى‏شوند مرا خوار مكن، روزى كه نه مالى و نه فرزندانى، هيچكدام سودى نمى‏بخشد، مگر كسى كه با قلبى سليم پيش خدا آيد. سوره شعرا آيه 89

/ 546