ترجمه تفسیر المیزان جلد 7

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 7

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" سُبْحانَ الَّذِي أَسْرى‏ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بارَكْنا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آياتِنا" «1» و نيز فرموده:" ما زاغَ الْبَصَرُ وَ ما طَغى‏، لَقَدْ رَأى‏ مِنْ آياتِ رَبِّهِ الْكُبْرى‏" «2» و اين يقين به آيات پروردگار نهايت و اعلا درجه‏اى است كه انبيا (ع) در سير تكاملى خود مى‏توانند به آن برسند، و اما ذات پروردگار، پس قرآن كريم ساحتش را عالى‏تر از آن دانسته كه ادراكى به آن تعلق گيرد و احاطه كند و وجودش را امرى مسلم و مفروغ عنه دانسته است.

قرآن كريم براى علم يقينى به آيات خداوند، آثارى برشمرده است كه يكى از آن آثار اين است كه: پرده حواس، از روى حقايق عالم كون كنار رفته و از آنچه در پس پرده محسوسات است آن مقدارى كه خدا خواسته باشد، ظاهر مى‏شود، و در اين باره فرموده است:

" كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ، لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ" «3» و نيز فرموده:" كَلَّا إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ، وَ ما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ، كِتابٌ مَرْقُومٌ، يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ" «4».

" فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأى‏ كَوْكَباً ..."

راغب در مفردات خود گفته است:" جن"- بفتح جيم- در اصل لغت به معنى" مستور بودن از حواس" است، گفته مى‏شود:" جنه الليل" و يا" أجنه الليل" و يا" جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ" يعنى شب آن را پوشانيد و معناى" اجنه" اين است كه چيزى را پرده و پوشش آن قرار داد، و تفاوتى كه در معناى مجرد اين كلمه، با معناى مزيد آن هست، نظير تفاوتى است كه در مجرد ماده:" قبر" و ماده:" سقى" و مزيد آن هست چون معناى" قبرته" اين است كه من او را در قبر كردم، و معناى" اقبرته" اين است كه من چيزى و يا جايى را در اختيار او گذاشتم تا خود را دفن نموده يا بپوشاند، و همچنين معناى" سقيته" اين است كه من او را سيراب كردم و معناى" اسقيته" اين است كه من آب و يا شربتى را در اختيارش گذاشتم تا خود را سيراب كند. و

(1) منزه است آن كسى كه بنده خود را در شبى از مسجد الحرام تا به مسجد الاقصى برد، همان مسجدى كه ما اطرافش را با بركت كرديم، بنده خود را يك شبه، اين همه راه برديم تا از آيات خود به او نشان دهيم. سوره اسراء آيه 1

(2) چشم رسول اللَّه خطا و طغيان نكرد، سوگند مى‏خورم كه آياتى از بزرگترين آيات پروردگار خودش را ديد. سوره نجم آيه 18

(3) نه، چنين نيست كه شما پنداشته‏ايد، اگر يقين داشتيد، دوزخ را خود مى‏ديديد. سوره تكاثر آيه 6

(4) به حق، كتاب فرمانبران خدا، در مراتب عاليه‏اى قرار دارد، و تو چه مى‏دانى كه آن مراتب چيست، كتابى است كه (در آن جميع اطاعتهايشان) نوشته شده و مقربان درگاه خدا آن را مشاهده مى‏كنند.

سوره مطففين آيه 21

/ 546