ترجمه تفسیر المیزان جلد 7

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 7

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

«1» و نيز فرموده:" أُولئِكَ الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ وَ الْحُكْمَ" «2».

و شايد بعضى آيات اشعار يا دلالت كند بر اينكه به انبيا حكم به معنى تشريع داده شده، مانند آيه:" رَبِّ هَبْ لِي حُكْماً وَ أَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ" «3».

و اگر به غير انبيا نسبت داده شود معناى قضاوت را افاده مى‏كند. هم چنان كه در آيه" وَ لْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ بِما أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ" «4» به اين معنا آمده.

معناى ديگرى نيز براى حكم هست، و آن عبارت است از منجز كردن وعده و اجراى حكم و قانون، و آيه" وَ إِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَ أَنْتَ أَحْكَمُ الْحاكِمِينَ" «5» به همين معنا است.

بيان آيات‏

" فَإِنْ يَكْفُرْ بِها هؤُلاءِ فَقَدْ وَكَّلْنا بِها قَوْماً لَيْسُوا بِها بِكافِرِينَ" ضميرى كه در" يكفر بها" و در" وكلنا بها" است به" هدى" برمى‏گردد، و هدى لفظى است كه هم ضمير مذكر به آن برمى‏گردد، و هم به اعتبار اينكه به معناى هدايت است ضمير مؤنث. ممكن هم هست بگوييم: اين دو ضمير به مجموع كتاب و حكم و نبوت كه همه از آثار هدايت الهى هستند برمى‏گردد، و اين وجه بهتر است، زيرا وجه اول خالى از بعد نيست. و كلمه" هؤلاء" اشاره است به اشخاصى كه دعوت رسول خدا را انكار مى‏كردند، كه قدر متيقن ايشان از نظر مورد آيه، همان كفار مكه و كسانى هستند كه خداوند در آيه شريفه" إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَواءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ" «6» به آنان اشاره مى‏كند.

بنا بر احتمال اول، معناى آيه اين است كه: اگر مشركين قومت به هدايت و طريقت ما كفر ورزيدند، ما كسانى بر قبول آن برمى‏گماريم كه كافر به آن نيستند، و كفر و ايمان همان طورى كه به خدا نسبت داده مى‏شوند همچنين به هدايت متعلق مى‏شوند، مخصوصا اگر هدايت را به معناى طريقه بگيريم، چنان كه مى‏فرمايد:" وَ أَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدى‏ آمَنَّا بِهِ" «7»،

(1) پس در ميان ايشان حكم كن به آنچه كه خدا نازل كرده، و پيروى خواسته‏ها و آراى ايشان مكن، و از حقى كه تو راى آمده روى برمگردان. سوره مائده آيه 48

(2) سوره انعام آيه 89

(3) پروردگارا مرا حكمى بده و به شايستگانم ملحق فرما. سوره شعراء آيه 83

(4) اهل انجيل بايد كه به آنچه خدا در آن نازل كرده حكم كنند. سوره مائده 47

(5) سوره هود آيه 45

(6) به درستى كسانى كه كافر شدند برايشان يكسانست چه بيم بدهى آنان راى و چه بيم ندهى ايمان نمى‏آورند. سوره بقره آيه 6

(7) و ما وقتى دعوت به هدايت راى شنيديم به آن ايمان آورديم. سوره جن آيه 13

/ 546