ترجمه تفسیر المیزان جلد 7

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 7

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" لَوْ لا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينا آيَةٌ" «1» و آيه" لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلائِكَةُ أَوْ نَرى‏ رَبَّنا" «2».

پس مرادشان از اينكه گفتند:" نُؤْتى‏ مِثْلَ ما أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ" اين بوده كه ما ايمان نمى‏آوريم مگر وقتى كه آنچه به فرستادگان خدا آمده براى ما نيز بيايد، و اين خود يك نحو استهزا است، زيرا بت‏پرستان اصل رسالت را قبول نداشتند، پس اين سخنشان به يك معنا شبيه به كلام ديگرشان است كه گفتند:" لَوْ لا نُزِّلَ هذَا الْقُرْآنُ عَلى‏ رَجُلٍ مِنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ" «3» و جوابش هم همان جوابى است كه خداى تعالى از اين كلامشان داده و فرموده:

" أَ هُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ" «4» و نيز در همين آيه مورد بحث فرموده:" اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسالَتَهُ- خدا بهتر مى‏داند رسالت خود را در كجا قرار دهد".

از آنچه گذشت معلوم شد ضميرى كه در جمله" إِذا جاءَتْهُمْ" است به" اكابر مجرمين" كه در آيه قبلى بود بر مى‏گردد، چون اگر بگوييم به عموم كفار و مشركين بر مى‏گردد جمله" حَتَّى نُؤْتى‏ مِثْلَ ما أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ" معنا نمى‏دهد، زيرا معنا ندارد مشركين همگى آرزوى رسالت را كرده باشند، اگر همه اين توقع را مى‏داشتند ديگر كسى براى تبليغ رسالت باقى نمى‏ماند. و نيز جمله" اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسالَتَهُ" هم جواب ايشان نمى‏شد، براى اينكه جواب مشركين در اين فرض اين است كه اين آرزوى شما نشدنى و لغو است نه اينكه بفرمايد:" خدا داناتر است بر اينكه رسالتش را در كجا قرار دهد".

وعيد و تهديدى هم كه در ذيل آيه است، يعنى جمله" سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغارٌ عِنْدَ اللَّهِ وَ عَذابٌ شَدِيدٌ بِما كانُوا يَمْكُرُونَ" نيز نظر ما را تاييد مى‏كند، براى اينكه اين جمله مى‏فهماند اين آرزو از همان اكابرى است كه مرتكب جرم شده‏اند، و علت عذاب را هم همان مكرى قرار داده كه در آيه قبل به اكابر مجرمين نسبت داده بود. پس معلوم مى‏شود صغار و ذلت و خوارى هم عذاب همانها است، نه ديگران.

" فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلامِ" كلمه" شرح" به معناى بسط و وسعت دادن است. راغب در مفردات خود گفته: اصل اين كلمه به معناى پهن كردن و بسط كردن گوشت و امثال آن است «5». و شرح صدرى هم كه‏

(1) چرا خدا خودش با ما حرف نزد و آيه‏هايش به خود ما نازل نشد. سوره بقره آيه 118

(2) چرا ملائكه بر ما نازل نشد و چرا ما پروردگار خود را نمى‏بينيم. سوره فرقان آيه 21

(3) چرا اين قرآن بر يك مرد بزرگى از مردم اين دو شهر (مكه و طائف) نازل نشد. سوره زخرف آيه 31

(4) آيا ايشان تقسيم مى‏كنند رحمت پروردگارت را؟. سوره زخرف آيه 32

(5) مفردات راغب ص 258

/ 546