ترجمه تفسیر المیزان جلد 7

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 7

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

اللَّه" و تعبيرات ديگرى كه در عرف قرآن مرادف آن است خواهد آمد.

و جمله" وَ لَقَدْ جاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ" تثبيت و استشهاد است براى جمله" وَ لَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ ..." از همين جمله ممكن است استفاده شود كه سوره انعام بعد از بعضى از سوره‏هاى مكى‏اى كه قصص انبيا (ع) را بيان مى‏كند- مانند سوره شعراء و مريم و امثال آن- نازل شده، و از طرفى چون مى‏دانيم كه سوره انعام بعد از سوره‏هاى علق و مدثر و امثال آن نازل شده، نتيجه مى‏گيريم كه اين سوره در طبقه سوم از سوره‏هايى است كه قبل از هجرت در مكه نازل شده (و خدا داناتر است).

" وَ إِنْ كانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْراضُهُمْ ... فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ" راغب مى‏گويد:" نفق" به معنى تونل و راهى است كه از زير زمين برود، آن گاه آيه مورد بحث را كه مى‏فرمايد:" فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقاً فِي الْأَرْضِ" ذكر كرده، سپس مى‏گويد: و از همين باب است كه سوراخ و لانه موش صحرايى را" نافقاء" ناميده و مى‏گويند:" نافق- و يا- نفق اليربوع"، يعنى موش صحرايى به سوراخ رفت، و نيز از اين باب است كلمه" نفاق" يعنى دخول در دين از درى و خروج از آن از در ديگر خداى تعالى هم به همين معنا اشاره كرده و فرموده است:" إِنَّ الْمُنافِقِينَ هُمُ الْفاسِقُونَ- منافقين خارج از دينند" و نيز منافقين را بدتر از كفار دانسته و فرموده:" إِنَّ الْمُنافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ- منافقين در پست‏ترين درجه و درك دوزخند" و" نيفق" زيرجامه و خشتك آن است. «1»

و در باره" سلم" مى‏گويد:" سلم" در اصل لغت چيزى را گويند كه در مواقع خطر به وسيله آن مى‏توان به مكانهاى بلند برآمده و سلامت خود را حفظ نمود، آن گاه اين لفظ اسم شده براى هر چيزى كه آلت بالا رفتن و وسيله آن باشد. خداى تعالى فرموده:" أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ" و نيز فرموده:" أَوْ سُلَّماً فِي السَّماءِ".

شاعر هم گفته است: و لو نال اسباب السماء بسلم- و اگر چه به وسيله نردبان به اسباب آسمان دست مى‏يافت. «2»

و چون جواب شرط (ان) معلوم بوده، لذا در كلام ذكر نشده، و تقدير آيه چنين است:

" فان استطعت ان تبتغى كذا و كذا فافعل- پس اگر مى‏توانى همچو كارى بكنى، بكن" و مراد از آيه در" فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ ..."، چيزى است كه مشركين را مجبور به ايمان كند نه صرف‏

(1) مفردات راغب ص 502

(2) مفردات راغب ص 241

/ 546