ترجمه تفسیر المیزان جلد 13

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 13

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

باشيد نمى‏توانيد جلو بعث خداى را بگيريد (50).

دوباره مى‏پرسند چه كسى ما را برمى‏گرداند؟ بگو همان كه بار اول خلقتان كرد اين دفعه سرهايشان را به عنوان مسخره كردن برايت تكان مى‏دهند، و مى‏گويند: اين چه وقت خواهد بود؟ بگو شايد نزديك باشد (51).

و آن روزى است كه شما را صدا مى‏زنند و شما در حالى كه حمد خدا مى‏گوئيد آن دعوت را اجابت مى‏كنيد. و به نظرتان چنين مى‏آيد كه جز چند ساعتى نيارميده‏ايد (52).

و به بندگانم بگو سخنى كه بهتر است بگوئيد، چون شيطان مى‏خواهد ميان آنان كدورت بيفكند كه شيطان براى انسان دشمنى آشكار است (53).

پروردگارتان شما را بهتر مى‏شناسد اگر بخواهد به شما رحم مى‏كند، و يا اگر بخواهد عذابتان مى‏كند، و ما تو را نفرستاده‏ايم كه وكيل ايشان باشى (54).

و پروردگارتان داناتر به هر كسى است كه در آسمانها و زمين است و ما بعضى پيامبران را بر بعضى ديگر برترى داديم و به داوود زبور داديم (55).

بيان آيات‏

در اين آيات مساله توحيد و سرزنش مشركين دنبال شده است كه چگونه خدايانى براى خود درست كرده‏اند، و ملائكه كرام را زنانى پنداشته‏اند، و چگونه با آمدن قرآن و ادله توحيد آن، باز هم متنبه نشده و آيات قرآنى را نمى‏فهمند، و در عوض فرستاده ما را و مساله بعث و نشور را مسخره مى‏كنند، و سخنان زشتى در باره خدا مى‏گويند، و همچنين مطالبى ديگر.

" أَ فَأَصْفاكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِينَ وَ اتَّخَذَ مِنَ الْمَلائِكَةِ إِناثاً إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيماً".

كلمه" اصفاء" به معناى اخلاص است، در مجمع البيان گفته است: وقتى مى‏گويى" اصفيت فلانا بالشى‏ء" معنايش اين است كه" من فلانى را نسبت به فلان چيز مقدم بر خود داشتم" «1».

(1) مجمع البيان، ج 6، ص 416.

/ 558