محاجه آن جناب (عليه السلام) با قوم خود بعد از شكستن بتها:" قالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ ..." - ترجمه تفسیر المیزان جلد 14

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 14

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" قالُوا أَ أَنْتَ فَعَلْتَ هذا بِآلِهَتِنا يا إِبْراهِيمُ؟".

اين استفهام- به طورى كه گفته‏اند- براى تقرير به فاعل است، زيرا اصل فعل مسلم و به اصطلاح مفروغ عنه است، و همه وقوع آن را مى‏دانند (و منظور از سؤال تعيين فاعل است) و در اينكه گفتند:" به خدايان ما" اشاره است به اينكه مردم مى‏دانستند كه ابراهيم جزو پرستندگان بت نيست.

محاجه آن جناب (عليه السلام) با قوم خود بعد از شكستن بتها:" قالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ ..."

" قالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هذا فَسْئَلُوهُمْ إِنْ كانُوا يَنْطِقُونَ".

ابراهيم (ع) به داعى الزام خصم و ابطال الوهيت اصنام، گفت: بزرگ ايشان اين كار را كرده. هم چنان كه در جملات بعدى صريحا منظور خود را بيان نموده، مى‏فرمايد:" أَ فَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لا يَنْفَعُكُمْ شَيْئاً وَ لا يَضُرُّكُمْ ..." نه اينكه بخواهد به طور جدى خبر دهد كه بزرگ آنها اين كار را كرده.

و اينگونه تعبيرات در مخاصمات و مناظرات بسيار است، پس معناى آيه اين است كه: ابراهيم گفت:" از شاهد حال كه همه خرد شده‏اند، و تنها بزرگشان سالم مانده، بر مى‏آيد كه اين كار كار همين بت بزرگ باشد"، اين را به آن جهت گفت، تا زمينه براى جمله بعدى فراهم شود كه گفت:" از خودشان بپرسيد ...".

در جمله:" فَسْئَلُوهُمْ إِنْ كانُوا يَنْطِقُونَ" دستور داده كه حقيقت حال را از خود بتها بپرسيد، كه آن كسى كه اين بلا را بر سرشان آورده كه بود؟ تا اگر مى‏تواند حرف بزند- پاسخشان را بدهد؟! پس جمله" إِنْ كانُوا يَنْطِقُونَ" جمله شرطيه‏اى است كه جزاى آن حذف شده، و جمله" فسئلوهم" بر آن دلالت دارد.

پس حاصل كلام اين شد كه: آيه شريفه به ظاهرش و بدون اينكه چيزى در آن تقدير بگيريم، و يا تقديم و تاخيرى در آن مرتكب شويم، و يا دچار محذور نقيصه گرديم مضمون خود را با بيانى ايفاء كرده كه نظاير آن در محاورات بسيار است، صدر آن شكستن بتها را مستند به بت بزرگ كرده، تا زمينه براى ذيل آن فراهم شود و بتوانند به ايشان بگويد: از بتها بپرسيد، تا اگر حرف مى‏زنند جوابتان را بدهند، و در نتيجه مردم اعتراف كنند به اينكه بت حرف نمى‏زند.

و چه بسا بعضى از مفسرين «1» گفته‏اند:" جمله" إِنْ كانُوا يَنْطِقُونَ"، قيد براى جمله" بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ" است، و تقدير آن چنين است كه: اين كار را بت بزرگ كرده، اگر چنانچه‏

(1) مجمع البيان، ج 7، ص 53 و كشاف، ج 3، ص 124.

/ 585