ترجمه تفسیر المیزان جلد 17

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 17

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید


‌صفحه‌ى 400


و در مجمع البيان در ذيل جمله" وَ الَّذِي جاءَ بِالصِّدْقِ وَ صَدَّقَ بِهِ" مى‏گويد: بعضى گفته‏اند: منظور از آن كس كه صدق آورده، رسول خدا (ص) است و منظور از آنكه وى را تصديق كرده على بن ابى طالب (ع) است. و اين معنا از ائمه هدى از آل محمد (ع) نيز روايت شده «1».


مؤلف: اين روايت را الدر المنثور «2» هم از ابن مردويه، از ابو هريره روايت كرده و ظاهرا مضمونش از باب تطبيق باشد، چون در ذيل آيه تصديق كنندگان را به متقين تعبير نموده.


و از طرق اهل سنت روايت شده «3» كه آن كس كه رسول خدا (ص) را تصديق كرد، ابو بكر بود. اين روايت هم از باب تطبيق خود راوى است، و روايت «4» شده كه آن كس كه قرآن را آورده جبرئيل است. و آن كس كه قرآن را تصديق كرده رسول خدا (ص) است. اين روايت هم باز از باب تطبيق است، علاوه بر اين سياق آن را تكذيب مى‏كند، چون آيات مورد بحث در مقام بيان اوصاف رسول خدا (ص) و مؤمنين است و جبرئيل از اين سياق بيگانه است و سخنى در باره او نيست.


_______________


(1) مجمع البيان، ج 8، ص 498.


(2 و 3 و 4) الدر المنثور، ج 5، ص 328.


/ 614