ترجمه تفسیر المیزان جلد 17

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 17

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید


‌صفحه‌ى 441


عدم صدور اين عمل از اعضا و جوارح او صحيح است، هم مى‏تواند بخورد و هم مى‏تواند اجتناب كند، در نتيجه پس باز هم صحيح است كه به او بگوييم: از خوردن سم اجتناب كن.


و از آنچه گذشت به خوبى روشن شد اينكه از كلام بعضى از مفسرين «1» برمى‏آيد كه خواسته‏اند بگويند: نهى از شرك و امثال آن نسبت به معصوم نهى صورى است، و منظور نهى امت است، و مبناى كلام از باب مثل معروف است كه مى‏گويند:" دخترم بتو مى‏گويم عروسم تو بشنو"، حرف درستى نيست.


و وجه نادرستى‏اش از آنچه گذشت واضح شد. و اما اينكه خود ما هم در سابق گفتيم، و در بعضى روايات هم آمده كه اينگونه خطابهاى قرآنى كه به معصومين شده از باب مثل معروف" دخترم بتو مى‏گويم عروسم تو بشنو" است، معنايش اين نيست كه خطاب به معصوم اصلا غلط است، بلكه معنايش اين است كه اگر تكليف به كسانى را كه هم ممكن است آن را اطاعت كنند، و هم ممكن است مخالفت و معصيت كنند، متوجه كسى كنيم كه حتما آن را اطاعت مى‏كند، مؤثرتر مى‏افتد، همانطور كه گفته‏اند: كنايه رساتر از تصريح است.


" وَ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْخاسِرِينَ"- معناى اين جمله از بيانى كه گذشت روشن شد، و ممكن است الف و لام در" الخاسرين" عهد را افاده كند، آن وقت معنا چنين مى‏شود: در اين صورت تو از همان خاسرينى خواهى بود كه به آيات خدا كفر ورزيده، و از حجت‏هاى داله بر وحدانيت خدا اعراض كردند.


" بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَ كُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ" كلمه" بل" اعراض از نهى مستفاد از كلام قبلى را مى‏رساند، گويا فرموده: پس بنا بر آنچه گفته شد غير خدا را نپرست، بلكه تنها خدا را بندگى كن. و اگر اسم مقدس" اللَّه" را كه مفعول است جلوتر از فعل" فاعبد" آورد، براى افاده حصر است.


و حرف" فاء" در جمله" فاعبد" زايده است و- به طورى كه گفته‏اند- «2» تنها به منظور تاكيد در كلام آمده. ولى بعضى «3» هم گفته‏اند كه فاى جزاء است، جزايى كه شرط آن حذف شده، و تقدير كلام:" بل ان كنت عابدا او عاقلا فاعبد اللَّه" بوده.


" وَ كُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ"- يعنى با خداپرستيت از شاكرين شو، از كسانى كه شكر


_______________


(1) مجمع البيان، ج 8، ص 507.


(2 و 3) روح المعانى، ج 24، ص 24.


/ 614