ترجمه تفسیر المیزان جلد 17

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 17

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید


‌صفحه‌ى 529


در آب داغ و سپس در آتش افروخته گردند (72).


و آن گاه به ايشان گفته شود كجا است آن چيزهايى كه شريك خدايش مى‏پنداشتيد (73).


و به جاى خدايش مى‏پرستيديد مى‏گويند هر چه نظر مى‏كنيم آنها را نمى‏بينيم بلكه اصلا ما در دنيا چيزى نمى‏پرستيديم، آرى خداوند اين طور كفار را گمراه مى‏كند (74).


اين قهر و عذاب بدان سبب است كه در دنيا از پى تفريح (و هوسرانى) باطل بوديد و دائم به نشاط و شهوت‏پرستى سرگرم شديد (75).


حال به درون دوزخ شويد در حالى كه بيرون شدن برايتان نيست پس چه بد است منزلگاه متكبران (76).


پس تو اى پيامبر! صبر كن كه وعده خدا حق است پس چه اينكه در حيات تو پاره‏اى از عذابهايمان را كه وعده داده‏ايم به ايشان بچشانيم و چه اينكه قبل از نشان دادن تو را قبض روح كنيم در هر حال همه آنان به سوى ما برخواهند گشت (77).


مگر نه اين بود كه قبل از تو رسولانى از جنس خود اين مردم به سويشان گسيل داشتيم رسولانى كه داستانهاى بعضى از آنان را برايت حكايت كرديم و بعضى ديگر را حكايت نكرديم؟ هيچ رسولى چنين حقى نداشته كه از پيش خود آيتى بياورد هر آيتى مى‏آوردند به اذن خدا بوده و چون حكم حق و حتمى خدا فرا رسد كافران مبطل زيانكار شوند (78).


بيان آيات‏


در اين آيات براى بار پنجم به مساله آنهايى كه در آيات خدا مجادله مى‏كنند برگشت شده و متعرض سرانجام كار آنان مى‏شود. البته ما كار آنان را با بيان مال كار مجادله كنندگانى كه در امتهاى گذشته بودند بيان مى‏كنند و مى‏فرمايد: خداى تعالى سرانجام، دين خود را حفظ و يارى نمود. و اين معنا را در اول سوره بطور اجمال، و سپس با آوردن مساله دعوت موسى (ع) و داستانهايى از آن جناب و نصرتى كه خدا از خصوص او كرد، بيان فرمود. و آن گاه همين معنا را در ضمن امر به پيامبر اسلام به صبر و وعده‏اش به نصرت بيان كرد.


و در اين آيات براى آخرين بار بر آنان جمله مى‏كند، و مال امرشان را و اينكه كارشان به كجا مى‏انجامد، خاطرنشان مى‏سازد و مى‏فرمايد كه مال امرشان عذاب جاودان است. آن گاه به رسول خدا (ص) امر مى‏فرمايد كه صبر كند، و وعده‏اش‏


/ 614