ترجمه تفسیر المیزان جلد 17

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 17

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید


‌صفحه‌ى 93


پس خداوند بر قلبهايشان مهر مى‏زند و از آثار آن اين است كه: ديگر چنين كسانى نمى‏توانند ايمان بياورند، هم چنان كه باز قرآن فرموده:" إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ" «1».


با بيانى كه گذشت روشن گرديد كه: حرف" فاء" در جمله" فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ" براى تفريع است، نه تعليل، كه بعضى «2» احتمالش را داده‏اند.


[تمثيلى كه حال كفار را در راه نيافتن و هدايت نشدنشان بيان مى‏كند (إِنَّا جَعَلْنا فِي أَعْناقِهِمْ أَغْلالًا ...)]


" إِنَّا جَعَلْنا فِي أَعْناقِهِمْ أَغْلالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ" كلمه" اعناق" جمع" عنق"- به دو ضمه- به معناى گردن است. و كلمه" اغلال" جمع" غل"- به ضمه غين- است، و غل- به طورى كه بعضى «3» گفته‏اند- به معناى هر وسيله‏اى (از قبيل طناب و زنجير و امثال آن) است كه با آن دست را براى شكنجه دادن و تشديد عذاب به گردن ببندند.


و كلمه" مقمحون" اسم مفعول از ماده" اقماح" است و اقماح به معناى سر بلند كردن است. از اين كلمه برمى‏آيد غلهايى كه در اهل دوزخ به كار مى‏رود، طورى است كه بين سينه تا زير چانه آنان را پر مى‏كند، به طورى كه سرهايشان رو به بالا قرار مى‏گيرد و ديگر نمى‏توانند سر را پايين آورند و راه پيش روى خود را ببينند، و آن را از چاه تميز دهند. و اگر كلمه" اغلال" را نكره (بدون الف و لام) آورده، براى اين بود كه: به اهميت و هول انگيزى آن اشاره كرده باشد.


و اين آيه شريفه در مقام تعليل آيه سابق است كه مى‏فرمود:" فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ" «4».


" وَ جَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ" كلمه" سد" به معناى حائل بين دو چيز است. و جمله" من بين أيديهم و من خلفهم" كنايه از همه جهات است. و كلمه" غشى" و" غشيان" به معناى پوشاندن است، مثلا مى‏گويند:" غشيه كذا" يعنى فلان چيز او را پوشاند و فرا گرفت. و نيز مى‏گويند:" أغشى‏


_______________


(1) آنهايى كه كلمه پروردگارت بر آنان مستقر گشته ديگر ايمان نمى‏آورند. سوره يونس، آيه 96.


(2) روح المعانى، ج 22، ص 214.


(3) روح المعانى، ج 22، ص 214.


(4) يعنى پس آنها ايمان نمى‏آورند چون سرهايشان از شدت نخوت و تكبر بالا است و نمى‏توانند راه را از چاه تشخيص دهند (مترجم).


/ 614