ترجمه تفسیر المیزان جلد 18

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 18

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" وَ النَّخْلَ باسِقاتٍ لَها طَلْعٌ نَضِيدٌ"

كلمه" باسقات" جمع" باسقه" است، كه به معناى طويل و بلند بالا است و" نخل باسق" يعنى درخت خرماى بلندقامت. و كلمه" طلع" به معناى خرما در اولين أوان پيدايش آن است. و كلمه" نضيد" به معناى" منضود" است، يعنى چيده شده و رديف شده روى هم، چون خرما بر درخت به همين صورت است كه گويى دانه دانه روى هم چيده شده‏اند. و معناى آيه روشن است.

" رِزْقاً لِلْعِبادِ وَ أَحْيَيْنا بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً كَذلِكَ الْخُرُوجُ"

كلمه" رزق" به معناى هر چيزى است كه بقاء موجودى بدان ادامه يابد. و كلمه" رزقا" مفعول له است، يعنى علت را بيان مى‏كند، مى‏فرمايد: ما اين باغها و اين دانه‏هاى درو شده و نخلهاى بلند بالا با طلعهاى روى هم چيده را رويانديم، براى اينكه رزقى باشد براى بندگان. پس كسى كه اين نباتات را آفريد، تا بندگان را روزى دهد، با آن تدابير وسيع و محير العقولى كه در آنها به كار برده، داراى علمى بى نهايت و قدرتى است كه از زنده كردن انسانها بعد از مردن- هر چند اجزايشان متلاشى و جسمشان در زمين گم شده باشد- عاجز نمى‏باشد.

اشاره به برهانى كه جمله: وَ أَحْيَيْنا بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً كَذلِكَ الْخُرُوجُ
...

اشاره به برهانى كه جمله: وَ أَحْيَيْنا بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً كَذلِكَ الْخُرُوجُ، در رد استبعاد معاد توسط مشركين متضمن است‏

و جمله" وَ أَحْيَيْنا بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً كَذلِكَ الْخُرُوجُ" برهانى ديگر براى مساله بعث و معاد است، غير از برهان قبلى. بلكه برهانى است كه عليه ادعايى اقامه مى‏شود كه منكرين معاد صريحا آن ادعاء را نكرده بودند، بلكه از طى كلامشان استفاده مى‏شود، و آن اين است كه اصلا زنده شدن مردگان امكان ندارد. و در اين جمله با اثبات امكان آن از راه نشان دادن نمونه‏اى كه همان زنده كردن گياهان بعد از مردن آنها است اثبات مى‏كند كه پس چنين چيزى ممكن است، زيرا زنده كردن مردگان عينا مثل زنده كردن گياهان در زمين است، بعد از آنكه مرده و از رشد افتاده‏اند. ولى برهان قبلى معاد را از راه اثبات علم و قدرت خداى تعالى اثبات مى‏كرد، و استبعاد و تعجب كفار را رد مى‏نمود.
و ما اين برهان را در ذيل همه آياتى كه از راه زنده كردن زمين بعد از مردنش معاد را اثبات مى‏كرد مكرر بيان كرده‏ايم. بر خواننده محترم لازم است كه به ساير مجلدات اين كتاب مراجعه كند.

" كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ ... كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ"

/ 590