ترجمه تفسیر المیزان جلد 18

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 18

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مؤلف: امام اين معنا را از اطلاق تسبيح در آيه استفاده كرده‏اند، هر چند كه موردش خاص نماز صبح و عصر باشد، پس منافاتى بين اين دو روايت نيست، چون مورد مخصص نمى‏شود.

و در كافى به سند خود از حريز از زراره از امام باقر (ع) روايت كرده كه گفت:

به حضورش عرضه داشتم معناى جمله" وَ أَدْبارَ السُّجُودِ" چيست؟

فرمود: چند ركعت بعد از مغرب است «1».

مؤلف: اين روايت را قمى هم در تفسير خود به سندى كه به ابن ابى بصير دارد از حضرت رضا (ع) نقل كرده، و عبارت آن چنين است:
چهار ركعت بعد از مغرب است «2».

و در الدر المنثور است كه مسدد در مسند خود، و ابن منذر و ابن مردويه از على بن ابى طالب (ع) روايت كرده‏اند كه فرمود:

از رسول خدا (ص) معناى" أَدْبارَ السُّجُودِ" را پرسيدم، فرمود: منظور دو ركعت بعد از مغرب است، و منظور از" ادبار النجوم" دو ركعت قبل از نماز صبح است «3».

مؤلف: نظير اين روايت از ابن عباس و عمر از رسول خدا (ص) نقل شده «4».

و در مجمع البيان آن را مستند به حسن بن على (ع) نيز كرده كه آن جناب از رسول خدا (ص) نقل كرده است «5».

و در تفسير قمى در ذيل آيه" فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخافُ وَعِيدِ" آمده كه امام فرمود:

يعنى اى محمد! با آن وعده‏هاى عذابى كه در قرآن داده‏ايم ايشان را تذكر بده «6».

(1) نور الثقلين، ج 5، ص 118، به نقل از كافى.

(2) تفسير قمى، ج 2، ص 327.

(3 و 4) الدر المنثور، ج 6، ص 110.

(5) مجمع البيان، ج 9، ص 150.

(6) تفسير قمى، ج 2، ص 327.

/ 590