اينك در پيش روست، گزيدههايى از ترجمه اشعار شاعران عرب زبان تا قرن چهارم
هجرى است و از آنجا كه در ترجمه، شعر عربى زيبايى خود را از دست مىدهد و از طرفى، شاعران فارسىسرا اشعار زيبايى در مدح مولا على عليه السلام سرودهاند، در امتداد آن،
براى خوانندگان فارسى زبان، از سرودههاى شاعران فارسىگوى، به عنوان نمونه، بخشهايى برگزيدهايم و در هر قرن، نمونهاى از شعر شاعران عرب را هم ترجمه كردهايم. از
اين روى، شمارههاى آغازين اشعار، الزاما با متن عربى هماهنگ نيست.بديهى است علاقهمندان به مدايح على عليه السلام در شعر عربى، به جلد نهم موسوعة الإمام على بن أبى طالب عليه السلام و ديوانهاى
شاعران عرب، و در زبان فارسى نيز به ديوانهاى شاعران فارسى زبان، مراجعه خواهند كرد.